Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners when they have only just got back " (Engels → Frans) :

I expect ministers to stop proclaiming national victory against their partners when they have only just got back from Brussels and to stop blaming Europe for everything that goes wrong.

J’attends que les ministres cessent de crier victoire nationale contre leurs partenaires à peine rentrés de Bruxelles et qu’ils cessent d’accuser l’Europe de tous les maux.


We have made an offer of $1,3 billion and we intend to leave this offer on the table, and when the unions are ready to negotiate, they have only to come back.

Nous avons fait une offre de 1,3 milliard de dollars et nous entendons laisser cette offre sur la table, et quand les syndicats seront prêts à négocier, ils n'auront qu'à venir nous rejoindre.


Mr. Speaker, the hon. member had an opportunity just now to stand up and explain to Canadians when they are going to pay back the taxpayer dollars that they have been abusing throughout the country.

Monsieur le Président, le député a eu l'occasion de prendre la parole et d'expliquer aux Canadiens quand ils rembourseront l'argent des contribuables, qu'ils ont utilisé abusivement à l'échelle nationale.


We could talk about the lack of capacity to implement the law, particularly in remote areas, as I was saying. We can also see the lack of provincial courts that are capable of managing the complexity of the reserves’ land codes and the lack of funding to help women who have to buy their shares back from their partners when they are given access to the house.

On constate aussi le manque de tribunaux provinciaux capables de gérer la complexité des codes fonciers des réserves, ou du manque de financement pour aider les femmes qui doivent racheter les parts de leur partenaire lorsqu'ils obtiennent l'accès à la maison.


We have learned again in this crisis that wealth is of no great value to society unless it serves more than the wealthy. Riches are of value only when they enrich not just some communities, but all.

Cette crise nous a une fois de plus appris que la richesse n’est guère utile à la société sauf si elle sert plus que les riches. La richesse n’est utile que si elle enrichit non pas certaines communautés, mais toutes.


You say that you want to understand and that you respect the concerns that Europeans have about the Union, but you put pressure on the Irish people to go back on their decision, when they were only voicing, like the French and the Dutch, what millions of other Europeans are thinking.

Vous affirmez vouloir comprendre et respecter le malaise des Européens vis-à-vis de l'Union mais vous faites pression sur le peuple irlandais pour l'amener à se dédire alors qu'il ne fait qu'exprimer tout haut, après la France et les Pays-Bas, ce que des millions d'autres Européens ont sur le cœur.


Africa is an example of how the way development cooperation works is not always ideal, and no wonder, when it was often used to promote the donor countries’ exports, to shore up dictatorships or to drive states into debt and dependency, so it is not acceptable that China, for example, should encourage states to get back into the indebtedness from which they have only just esca ...[+++]

L’Afrique est un exemple illustrant que la coopération au développement ne fonctionne pas toujours de façon idéale. Rien d’étonnant puisqu’elle a souvent servi à promouvoir les exportations des pays donateurs, à consolider les dictatures ou à pousser des États vers l’endettement et la dépendance. Dès lors, il n’est pas acceptable que la Chine, par exemple, encourage des États à s’endetter à nouveau alors qu’ils viennent juste de s’en sortir et à s’engager dans de nouvelles formes de dépendance, simplement pour assurer son approvisionn ...[+++]


Africa is an example of how the way development cooperation works is not always ideal, and no wonder, when it was often used to promote the donor countries’ exports, to shore up dictatorships or to drive states into debt and dependency, so it is not acceptable that China, for example, should encourage states to get back into the indebtedness from which they have only just esca ...[+++]

L’Afrique est un exemple illustrant que la coopération au développement ne fonctionne pas toujours de façon idéale. Rien d’étonnant puisqu’elle a souvent servi à promouvoir les exportations des pays donateurs, à consolider les dictatures ou à pousser des États vers l’endettement et la dépendance. Dès lors, il n’est pas acceptable que la Chine, par exemple, encourage des États à s’endetter à nouveau alors qu’ils viennent juste de s’en sortir et à s’engager dans de nouvelles formes de dépendance, simplement pour assurer son approvisionn ...[+++]


I appeal now to my friends of liberty in this house; I appeal not only to the Liberals who sit beside me, but to any man who has a British heart in his breast, and I ask, when subjects of Her Majesty have been petitioning for years for their rights, and these rights have not only been ignored, but have been denied, and when these men take their lives in their hands and rebel, will any one in this House say that these men, when ...[+++]

Je m'adresse maintenant à mes amis de la liberté dans cette Chambre, non seulement aux libéraux qui siègent à mes côtés, mais aussi à quiconque a un coeur britannique dans la poitrine. Et je leur demande ceci: quand des sujets de Sa Majesté revendiquaient depuis des années leurs droits, que ces droits ont été non seulement ignorés mais refusés, et quand ces hommes mettent leur vie en jeu et se rebellent, quelqu'un dans cette Chambre dira-t-il que ces hommes, une fois leurs droits sauvegardés, n'auraient pas dû avoir la vie sauve, et que les criminels, s'il y en a eu dans cette rébellion, ne sont ...[+++]


My concern with the whole process is that Canadian people—most importantly, the people in British Columbia—have no idea of the agenda, have no idea when they're going to report back, just that it's coming.

Ce qui me préoccupe le plus dans toute cette histoire est que la population canadienne—et surtout les gens de Colombie-Britannique—n'ont aucune idée du calendrier ni du moment où l'on va rendre compte, seulement que cela va arriver.




Anderen hebben gezocht naar : against their partners when they have only just got back     and     they     have     they have only     come back     canadians     canadians when they     they have     opportunity just     pay back     from their partners     partners     partners when they     women who have     shares back     value only     only when they     enrich not just     decision     europeans have     they were only     back     when     from which they     which they have     have only just     get back     her majesty have     appeal not only     whole process     idea     idea when they     british columbia—have     report back just     report back     partners when they have only just got back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners when they have only just got back' ->

Date index: 2021-03-10
w