Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partnerships receive around " (Engels → Frans) :

Every year these partnerships receive around €120 million, enabling more than 130 000 pupils and their teachers to visit their partner schools, and around 650 000 pupils to participate in local activities.

Chaque année, ces partenariats reçoivent environ 120 millions d’euros, ce qui a permis à plus de 130 000 élèves et à leurs enseignants de se rendre dans les établissements partenaires et à quelque 650 000 élèves de participer à des activités sur place.


In Edmonton, we started talking about this area when I received an invitation from someone in Ontario to attend a conference around the local immigration partnership programs that were taking place so I could learn about them.

À Edmonton, nous avons engagé un débat en ce domaine lorsque j'ai reçu, de quelqu'un en Ontario, une invitation à assister à une conférence sur les programmes locaux de partenariat dans le domaine de l'immigration.


At the time it adopted this Communication, the Commission had received all 28 Partnership Agreements (PAs) and around 150 operational programmes (OPs).[3] Negotiations with Member States and regions are ongoing.

À l’heure d’adopter la présente communication, la Commission avait reçu l’ensemble des 28 accords de partenariat (AP) et environ 150 programmes opérationnels (PO)[3]. Les négociations avec les États membres et les régions sont en cours.


Around 1000 start-ups and other highly innovative companies will receive grants from a new €100m funding round from the European Commission’s Future Internet Public-Private-Partnership to develop apps and other digital services, in areas such as transport, health, smart manufacturing, energy and media.

Quelque 1 000 jeunes entreprises et autres sociétés très innovantes bénéficieront de subventions, en vertu d'un nouveau cycle de financement de 100 millions d'EUR au titre du partenariat public-privé (PPP) pour l'Internet du futur de la Commission européenne, en vue de mettre au point des applis et d'autres services numériques dans des domaines comme les transports, la santé, la fabrication intelligente, l'énergie et les médias.


But all said, Canada ranks very, very high with the receiver countries, and the communities and leaders in these countries, and the NGOs, for the work we're doing, obviously in partnership with many of them around the world.

Mais cela dit, les pays récipiendaires, les collectivités et les dirigeants de ces pays, et les ONG tiennent le Canada en haute estime pour le travail accompli avec de nombreux partenaires partout dans le monde.


I believe you've all received background information on my organization, KAIROS, and the international human rights work it does in partnership with civil society organizations in Canada and around the world.

Vous aurez tous reçu la documentation sur mon organisation, KAIROS, et sur le travail qu'elle accomplit sur le plan des droits de la personne au niveau international en partenariat avec des organisations de la société civile au Canada et ailleurs dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerships receive around' ->

Date index: 2025-01-10
w