Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "party to redouble her efforts " (Engels → Frans) :

4. Calls for the Six Party Talks to be resumed, and invites all six parties to redouble their efforts to find a diplomatic and political solution to the DPRK nuclear issue;

4. appelle à la reprise des pourparlers à six et invite l'ensemble des six parties à redoubler leurs efforts pour trouver une solution diplomatique et politique à la question nucléaire en Corée du Nord;


I would call on the member of Parliament, the critic, the very capable former leader of the New Democratic Party to redouble her efforts.

Je demanderais à la députée, la porte-parole, la très compétente ancienne chef du Nouveau Parti démocratique, de redoubler d'efforts.


30. Urges the parties to redouble their efforts to ensure that the final deadline for the destruction of chemical weapons, scheduled for 2012, as provided for in the Chemical Weapons Convention, will be met, and calls in particular for a strengthening of the verification system of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and sufficient financial resources for the work of that organisation; reminds the parties of their responsibility for ensuring a successful conclusion to the Sixth Review Conference of the Biological Weapons Convention to be held at the end o ...[+++]

30. engage les parties à redoubler d'efforts en vue de garantir le respect du délai ultime pour la destruction des armes chimiques, à savoir l'an 2012, tel qu'il ressort de la convention sur les armes chimiques, et demande notamment que le régime de vérification de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques soit renforcé et que celle-ci soit dotée de ressources financières suffisantes; rappelle aux parties la responsabilité qui leur incombe en vue de garantir l'issue fructueuse de la sixième conférence d'examen de la conv ...[+++]


30. Urges the parties to redouble their efforts to ensure that the final deadline for the destruction of chemical weapons, scheduled for 2012, as provided for in the Chemical Weapons Convention, will be met, and calls in particular for a strengthening of the verification system of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and sufficient financial resources for the work of that organisation; reminds the parties of their responsibility for ensuring a successful conclusion to the Sixth Review Conference of the Biological Weapons Convention to be held at the end o ...[+++]

30. engage les parties à redoubler d'efforts en vue de garantir le respect du délai ultime pour la destruction des armes chimiques, à savoir l'an 2012, tel qu'il ressort de la convention sur les armes chimiques, et demande notamment que le régime de vérification de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques soit renforcé et que celle-ci soit dotée de ressources financières suffisantes; rappelle aux parties la responsabilité qui leur incombe en vue de garantir l'issue fructueuse de la sixième conférence d'examen de la conv ...[+++]


In the light of this, I should like to ask Commissioner de Palacio to retract comments she made in December on the death of the Kyoto Treaty and request that she seek to revive that Treaty and redouble her efforts in getting Russia to join.

À la lumière de ces faits, je tiens à demander à la commissaire de Palacio de revenir sur les commentaires qu’elle a faits en décembre sur la mort du traité du Kyoto et de chercher à le faire renaître tout en redoublant d’efforts pour que la Russie y adhère.


In this context, the Council urged all authorities and political parties to redouble their efforts for the implementation of the necessary reforms.

À cet égard, le Conseil a instamment engagé l'ensemble des autorités et des partis politiques à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les réformes nécessaires.


The Commission is hoping that a reunified Cyprus will be able to join the EU and calling on both parties to redouble their efforts to achieve a political settlement before the accession negotiations are completed.

La Commission espère qu’une Chypre réunifiée pourra accéder à l’Union européenne et invite les deux parties à redoubler d’efforts afin de réaliser un accord politique avant l’achèvement des négociations d’adhésion.


The European Union urges all parties to redouble their efforts to find a negotiated and peaceful resolution to the current conflict, to promote stable and continuing development in Nepal.

L'Union européenne engage toutes les parties à redoubler d'efforts pour trouver une solution négociée et pacifique au conflit actuel, afin de favoriser un développement stable et durable au Népal.


Since the failure of the 1993-1994 negotiating sessions we as Canadians have made repeated calls on both parties to redouble their efforts to resolve outstanding differences.

Depuis l'échec des négociations de 1993-1994, nous avons lancé des appels répétés aux deux parties afin qu'elles redoublent d'efforts pour résoudre le différend qui les opposent.


It invites all the parties to redouble their efforts so that such a conference may be held.

Elle invite toutes les parties à redoubler d'efforts pour qu'une telle conférence puisse se tenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party to redouble her efforts' ->

Date index: 2021-06-13
w