Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passed them very » (Anglais → Français) :

All the 6 partners in the Western Balkans clearly want to be more integrated in the EU, determined to have a future in our Union for all of them; once the right reforms are passed, we will be very consistent from our side.

Les six partenaires des Balkans occidentaux veulent clairement être plus intégrés dans l'UE, qui est déterminée à leur offrir à tous un avenir en son sein. Une fois qu'ils auront effectué les réformes qui s'imposent, nous ferons preuve, de notre côté, d'une grande cohérence.


Because ‘Rillettes de Tours’ are, as described above, produced only on a small scale and knowledge of how to make them has been passed on mainly by butchers to their apprentices, this know-how has remained very localised and has in most cases not spread far beyond department borders.

Avec le tissu fortement artisanal évoqué précédemment, et une transmission effectuée essentiellement par le biais de l’apprentissage, le savoir-faire des fabricants de rillettes en Touraine est resté très localisé.


Therefore, I share your concerns, and not only do I share them, but also, on behalf of all of you, I am passing them on to those governments at the same time as giving them money in the name of the European Union: EUR 3.1 billion of lending to Latvia, and very large amounts also to Romania and Hungary.

C’est pourquoi je partage vos préoccupations. Non seulement je les partage, mais en votre nom à tous j’en fais part à ces gouvernements en même temps que je leur accorde l’argent au nom de l’Union européenne: 3,1 milliards de prêts à la Lettonie et d’importants montants aussi à la Roumanie et à la Hongrie.


Therefore, I share your concerns, and not only do I share them, but also, on behalf of all of you, I am passing them on to those governments at the same time as giving them money in the name of the European Union: EUR 3.1 billion of lending to Latvia, and very large amounts also to Romania and Hungary.

C’est pourquoi je partage vos préoccupations. Non seulement je les partage, mais en votre nom à tous j’en fais part à ces gouvernements en même temps que je leur accorde l’argent au nom de l’Union européenne: 3,1 milliards de prêts à la Lettonie et d’importants montants aussi à la Roumanie et à la Hongrie.


− (FR) Very briefly, Mr President, obviously I take due note of the splendid remarks and specific proposals made here, and have every intention of passing them on to my colleague Benita Ferrero-Waldner and the Commission.

− (FR) Monsieur le Président, très rapidement, je prends acte évidemment et je transmettrai à ma collègue Benita Ferrero-Waldner et à la Commission les excellentes réflexions que j'ai entendues et les propositions concrètes qui ont été faites.


For now, those are all my comments. I ask all my hon. colleagues, given the very small number of amendments at report stage, to pass them very quickly so that we can conclude consideration of this bill, which is truly a step in the right direction, one which the Right Hon. Prime Minister took with his speech of last June, and, of course, which will ensure the best governance of our country.

En attendant, je limiterai mes commentaires en demandant à tous mes collègues, compte tenu du très petit nombre d'amendements à l'étape du rapport, de les adopter très rapidement pour que nous puissions conclure ce projet de loi qui va tout à fait dans la bonne direction, celle établie par le très honorable premier ministre lors de son discours de juin dernier, et bien sûr, pour la meilleure gouvernance de notre pays.


Since there are now very few motions at report stage, I am therefore asking all my hon. colleagues in this House to pass them very quickly, so that third reading can take place soon.

Compte tenu que nous avons maintenant très peu de motions à l'étape du rapport, je demande donc à tous mes collègues de cette Chambre de les adopter très rapidement pour que nous puissions passer à la troisième lecture bientôt.


Fischler, Commission (DE) Madam President, honourable Members, ladies and gentlemen, let me say, very briefly, that I have taken written notes of all the suggestions, demands, and aspirations you have expressed here today, and that I will pass them on to Mrs Diamantopoulou.

Fischler, Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire, très brièvement, que j’ai pris note de toutes vos propositions, exigences et aspirations exprimées ici aujourd’hui, et que je les transmettrai à Mme Diamantopoulou.


Lifelong learning often passes them by, while this is, in fact, very important.

Il ne peuvent bénéficier de l’éducation tout au long de la vie, alors que c’est extrêmement important.


Quite honestly, if the government had produced bills addressing each situation separately, the House of Commons would have passed them very quickly.

Le gouvernement aurait pu très sincèrement faire des projets de loi séparés pour toucher à chacun de ces sujets et ils auraient été adoptés très rapidement par la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : reforms are passed     all of them     will be very     has been passed     make them     has remained very     passing     share them     very     intention of passing     passing them     have every     pass     pass them     given the very     house to pass     now very     will pass     will pass them     learning often passes     often passes them     would have passed them very     passed them very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passed them very' ->

Date index: 2021-05-14
w