While long distance passenger trains, for example, may not be commercially viable if passengers cannot afford to pay the fares needed for full cost-recovery, the service may have to be continued to meet a social need.
Certains trains de voyageurs à long parcours, par exemple, qui ne sont pas commercialement viables parce que les voyageurs n'ont pas les moyens de payer le tarif correspondant à un recouvrement intégral des coûts, peuvent, néanmoins, être maintenus en service pour répondre à des nécessités d'ordre social.