Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board aircraft passengers
Board plane travellers
Carry out passenger boarding
Carry out passenger check in activities
Check in passengers
Non passenger carrying operations
Passenger aeroplane
Passenger aircraft
Passenger airliner
Passenger airplane
Passenger carried
Passenger carried free of charge
Passenger carrying aeroplane
Passenger carrying aircraft
Passenger carrying airplane
Passenger carrying kilometer
Passenger carrying kilometre
Passenger-carrying plane
Passenger-kilometer
Passenger-kilometre
Pax-km
Perform passenger boarding
Perform passenger check in
Perform passenger check in activities

Vertaling van "passengers carried from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
passenger carrying kilometer | passenger carrying kilometre | passenger-kilometer | passenger-kilometre | pax-km [Abbr.]

passager-kilomètre | voyageur kilométrique | voyageur-kilomètre


passenger airplane [ passenger carrying airplane | passenger aeroplane | passenger carrying aeroplane ]

avion de transport de passagers [ avion de passagers | avion transporteur de passagers ]


passenger airliner | passenger-carrying plane

avion de passagers


passenger aircraft [ passenger carrying aircraft ]

aéronef de passagers [ aéronef de transport de passagers | aéronef transporteur de passagers ]


non passenger carrying operations

trafic extravoyageurs


passenger carried free of charge

passager transporté gratuitement






carry out passenger check in activities | perform passenger check in | check in passengers | perform passenger check in activities

enregistrer des passagers


carry out passenger boarding | perform passenger boarding | board aircraft passengers | board plane travellers

faire embarquer les passagers d'un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) If the passenger-carrying vessel is operated from a support vessel, or if it is used to transfer persons from another vessel to shore, the operator of the passenger-carrying vessel may designate a person on board the support vessel or the other vessel to be responsible for communicating with search and rescue authorities in case of an emergency.

(3) L’utilisateur du bâtiment à passagers qui est utilisé à partir d’un bâtiment d’attache ou qui est utilisé pour transférer des personnes d’un autre bâtiment à la rive peut désigner une personne à bord du bâtiment d’attache ou de l’autre bâtiment à titre de responsable des communications avec les services de recherche et de sauvetage en cas d’urgence.


(3) If the human-powered passenger-carrying vessel is operated from a support vessel, the operator of the passenger-carrying vessel may designate a person on board the support vessel to be responsible for communicating with search and rescue authorities in case of an emergency.

(3) Si le bâtiment à passagers à propulsion humaine est utilisé à partir d’un bâtiment d’attache, l’utilisateur du bâtiment à passagers peut désigner une personne à bord du bâtiment d’attache à titre de responsable des communications avec les services de recherche et de sauvetage en cas d’urgence.


403. If the water temperature is less than 15°C, a person who operates or permits another person to operate a passenger-carrying vessel that does not carry on board a life raft shall ensure that equipment is carried on board the vessel or that procedures are established to protect all persons on board from the effects of hypothermia or cold shock resulting from swamping, capsizing or falling overboard.

403. Si la température de l’eau est inférieure à 15 C, toute personne qui utilise un bâtiment à passagers n’ayant pas à bord un radeau de sauvetage ou en permet l’utilisation veille à ce que de l’équipement soit à bord ou que des mesures soient établies pour protéger les personnes à bord contre les effets de l’hypothermie ou du choc dû au froid en cas d’envahissement par le haut, de chavirement ou de chutes par-dessus bord.


306. If the water temperature is less than 15°C, a person who operates or permits another person to operate a human-powered passenger-carrying vessel shall ensure that equipment is carried on board the vessel or that procedures are established to protect all persons on board from the effects of hypothermia or cold shock resulting from swamping, or falling overboard.

306. Si la température de l’eau est inférieure à 15 C, toute personne qui utilise un bâtiment à passagers à propulsion humaine ou en permet l’utilisation veille à ce que de l’équipement soit à bord ou que des mesures soient établies pour protéger les personnes à bord contre les effets de l’hypothermie ou du choc dû au froid en cas d’envahissement par le haut, de chavirement ou de chutes par-dessus bord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) more than 5 nautical miles from shore or more than 15 nautical miles from a place of refuge if the vessel is a passenger-carrying vessel; or

a) à plus de 5 milles marins de la rive ou à plus de 15 milles marins d’un endroit de refuge, s’il est un bâtiment transportant des passagers;


4. Any assessment of passengers prior to their scheduled arrival in or departure from the Member State carried out under point (b) of paragraph 3 against pre-determined criteria shall be carried out in a non-discriminatory manner.

4. L'évaluation des passagers avant leur arrivée prévue dans l'État membre ou leur départ prévu de celui-ci effectuée au titre du paragraphe 3, point b), au regard de critères préétablis est réalisée de façon non discriminatoire.


The period envisaged for carrying out the restructuring of the tax base of both the ACT and RT takes into account the commitment taken by the European Community to reduce carbon dioxide emissions from passenger cars to 120 g/km by 2010 at the latest.

La période envisagée pour restructurer l’assiette des TAC et des TI tient compte de l’engagement pris par la Communauté européenne de ramener les émissions de dioxyde de carbone des voitures particulières à 120 g/km d’ici 2010 au plus tard.


‘loss of or damage to luggage’ includes pecuniary loss resulting from the luggage not having been re-delivered to the passenger within a reasonable time after the arrival of the ship on which the luggage has been or should have been carried, but does not include delays resulting from labour disputes.

«perte ou dommages survenus aux bagages» concerne également le préjudice matériel provenant de ce que les bagages n'ont pas été rendus au passager dans un délai raisonnable à compter du moment de l'arrivée du navire sur lequel les bagages ont été transportés ou auraient dû l'être, mais ne comprend pas les retards provenant de conflits du travail.


ensure that the areas accessible to passengers in the course of normal line operation are located away from the tracks carrying trains at high-speed, or are suitably segregated from those tracks, to minimise the risk to the passengers, and are provided with the necessary access ways to evacuate passengers, in underground stations in particular,

permettre de garantir que les zones accessibles aux voyageurs au cours de l'exploitation normale des lignes soient situées à une distance suffisante des voies parcourues par les trains à grande vitesse ou isolées de celles-ci pour minimiser le risque pour les voyageurs, et soient dotées des accès nécessaires pour l'évacuation des voyageurs, en particulier dans le cas de gares souterraines,


2. However, where railway vehicles are carried by ferry, the provisions relating to liability in case of death of, or personal injury to, passengers shall apply to loss or damage referred to in Article 26(1) and Article 33(1), caused by an accident arising out of the operation of the railway and happening while the passenger is in, entering or alighting from the said vehicles.

2. Toutefois, lorsque les véhicules ferroviaires sont transportés par ferry-boat, les dispositions relatives à la responsabilité en cas de mort et de blessures de voyageurs s’appliquent aux dommages visés à l’article 26, paragraphe 1, et à l’article 33, paragraphe 1, causés par un accident en relation avec l’exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans ledit véhicule, qu’il y entre ou qu’il en sorte.


w