Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "passengers must know " (Engels → Frans) :

31. Another issue with code-sharing is which airline's contract applies, that of the contracting or that of the operating carrier. This must be clear to the passenger so that he or she knows the exact conditions applicable to the ticket.

31. Avec le partage de code se pose également la question de savoir quel est le contrat applicable, celui du transporteur contractant ou celui du transporteur assurant le vol. L'usager doit en être clairement informé pour connaître les conditions exactes applicables au billet.


As far as I know, the regulations of language use specify that passengers must be informed about technical aspects, and that is all.

Que je sache, le règlement sur l'utilisation de la langue précise qu'on doit informer le passager des éléments techniques, et c'est tout.


Next, the Court holds that that obligation is also compatible with the principle of legal certainty according to which passengers and air carriers must know precisely the respective scope of their rights and obligations.

Ensuite, la Cour estime que ladite obligation est également compatible avec le principe de sécurité juridique selon lequel les passagers et les transporteurs aériens doivent connaître avec exactitude l’étendue respective de leurs droits et obligations.


Can anyone imagine letting a foreign authority, not the government but a competent authority within the government of another country, determine what it must know about whether passengers board a plane in Canada or go someplace else or another place in order to come to Canada?

Peut-on imaginer laisser une autorité étrangère — pas le gouvernement, mais l'autorité compétente du gouvernement d'un autre pays — déterminer ce qu'elle doit savoir sur les passagers qui prennent l'avion au Canada ou ailleurs pour venir au Canada?


To enable airline passengers to be better informed about the operating carrier when choosing a flight, passengers must be able to know which carrier will be operating the flight when they make the booking.

Pour que les voyageurs puissent choisir un vol en étant mieux informés sur le transporteur aérien effectif, il faut qu'ils puissent savoir, au moment de la réservation, par quel transporteur le vol sera assuré.


Passengers must know in advance and be able to compare the conditions that the transport offers them.

Il faut que les passagers connaissent et puissent comparer a priori les conditions de transport.


I hope that the people who read the emergency card will know how to read it. [Translation] But at the same time, if he knew how to read it and the instructions, according to the Official Languages Act, must be in both languages, I wonder how.We're lucky there haven't been any accidents, because I wonder how the instructions could have been transmitted to the passengers of Air Canada, which is subject to the Official Languages Act.

[Français] Mais en même temps, s'il sait la lire et que les instructions, selon la Loi sur les langues officielles, doivent être dans les deux langues, je me demande comment.On est chanceux qu'il n'y ait pas eu d'accidents, parce que je me demande comment on aurait pu transmettre les directives aux clients d'Air Canada, qui est assujettie à la Loi sur les langues officielles.


I would like to know if the Government of Canada has an act similar to that of the United States, whereby airlines in the United States must provide all necessary information to the Canadian government on passengers arriving in Canada on board their chartered flights?

J'aimerais savoir si le gouvernement canadien a une loi comparable à celle du gouvernement américain, laquelle commande aux transporteurs aériens américains de donner toutes les informations nécessaires au gouvernement canadien sur les passagers qui arrivent au Canada à bord de leurs vols nolisés?


31. Another issue with code-sharing is which airline's contract applies, that of the contracting or that of the operating carrier. This must be clear to the passenger so that he or she knows the exact conditions applicable to the ticket.

31. Avec le partage de code se pose également la question de savoir quel est le contrat applicable, celui du transporteur contractant ou celui du transporteur assurant le vol. L'usager doit en être clairement informé pour connaître les conditions exactes applicables au billet.


To enable airline passengers to be better informed about the operating carrier when choosing a flight, passengers must be able to know which carrier will be operating the flight when they make the booking.

Pour que les voyageurs puissent choisir un vol en étant mieux informés sur le transporteur aérien effectif, il faut qu'ils puissent savoir, au moment de la réservation, par quel transporteur le vol sera assuré.




Anderen hebben gezocht naar : passenger     carrier this must     she knows     specify that passengers     passengers must     know     which passengers     air carriers must     carriers must know     about whether passengers     what it must     must know     enable airline passengers     able to know     passengers must know     passengers     languages act must     card will know     government on passengers     united states must     like to know     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passengers must know' ->

Date index: 2021-03-07
w