Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past and future communist regime " (Engels → Frans) :

It certainly has everything in it: Tibet, the Dalai Lama and his succession, the religious crusade and even, in case anything had been missed out, criticism of any present, past and future Communist regime.

Car on y a tout mis - le Tibet, le dalaï-lama et sa succession, la croisade religieuse et même, si on avait laissé faire, la critique de tout régime communiste présent, passé et à venir.


I think in the past there probably was, under the communist regime, under the Ceausescu regime, some possibility or more of a basis of concern with regard to Romania.

Je pense qu'il existait des risques ou que l'on avait davantage de raisons d'avoir des préoccupations au sujet de la Roumanie sous le régime communiste, c'est-à-dire sous le régime de Ceausescu.


From the killing fields of Cambodia to the victims of Stalin's gulag to the victims of the Holodomor famine genocide and Mao's great leap forward, over one hundred million people were killed under Communist regimes in the past century, and that continues in the world's largest concentration camp, for example, in North Korea.

Des champs de la mort du Cambodge aux goulags de Staline en passant par le génocide par la famine de l'Holodomor et le Grand Bond en avant de Mao, les régimes communistes ont fait plus de cent millions de victimes au cours du siècle dernier et le massacre se poursuit, notamment dans le plus grand camp de concentration du monde, en Corée du Nord.


Is concerned that the collapse of totalitarian Communist regimes in Europe has not been followed in all cases by an international investigation of the crimes they committed, and urges all post-Communist states to carry out a moral and political assessment of their recent past and to provide the resources needed for academic research and the establishment of facts;

7. déplore que l'effondrement des régimes communistes totalitaires européens n'ait pas été partout suivi d'une enquête internationale sur les crimes qu'ils ont commis et prie instamment tous les États postcommunistes de procéder à un bilan moral et politique de leur passé récent et de fournir les moyens que requièrent les études historiques et l'établissement des faits;


The mission of observing the elections in the Republic of Moldova is necessary and opportune, but the monitoring should start focusing on the period prior to the future elections, taking into consideration the need to correct the serious infringements of freedom of the press by the Chisinau communist regime, the repeated breaches of judicial independence and the recent amendments to the electoral law by the Parliament of the Republic of Moldova, dominated by the Communist Party.

La mission d’observation électorale en République de Moldavie est nécessaire et opportune, mais la surveillance devrait d’abord porter sur la période précédant les élections à venir, en tenant compte de la nécessité de corriger les violations graves de la liberté de la presse par le régime communiste de Chisinau, des violations répétées de l’indépendance du pouvoir judiciaire et des modifications récentes de la loi électorale par la Parlement de la République de Moldavie, Parlement dominé par le parti communiste. ...[+++]


The mission of observing the elections in the Republic of Moldova is necessary and opportune, but the monitoring should start focusing on the period prior to the future elections, taking into consideration the need to correct the serious infringements of freedom of the press by the Chisinau communist regime, the repeated breaches of judicial independence and the recent amendments to the electoral law by the Parliament of the Republic of Moldova, dominated by the Communist Party.

La mission d’observation électorale en République de Moldavie est nécessaire et opportune, mais la surveillance devrait d’abord porter sur la période précédant les élections à venir, en tenant compte de la nécessité de corriger les violations graves de la liberté de la presse par le régime communiste de Chisinau, des violations répétées de l’indépendance du pouvoir judiciaire et des modifications récentes de la loi électorale par la Parlement de la République de Moldavie, Parlement dominé par le parti communiste.


Yet, I doubt that this introduction will be enough to make Parliament realise that there is a crisis in China, that this typical Communist regime is, most tragically, turning into a National Communist regime and that this presents a risk now, and in the future, to security in Asia and the rest of the world.

Et pourtant, je doute que cette entrée en matière, "encore une fois la Chine !" suffise pour que notre Parlement se rende compte du drame chinois, de la transformation vraiment tragique de ce régime communiste typique en régime national-communiste et des risques présents et futurs que cela comporte pour la sécurité de l'Asie et du reste du monde.


I hope the purpose for this motion is not only to mourn, to commemorate and to teach all of us what occurred in the past, but to use this and other genocides such as what occurred in Europe during the Holocaust and in Cambodia during the vicious regime of Pol Pot to build for the future a constructive, formalized plan for Canada and its neighbours in the international community ...[+++]

J'espère que la motion n'a pas seulement pour objet de pleurer et de commémorer cette tragédie et de nous renseigner sur ce qui est arrivé, mais aussi d'utiliser cette tragédie et d'autres génocides, comme ceux qui se sont produits en Europe avec l'holocauste et au Cambodge sous l'odieux régime de Pol Pot, pour dresser pour l'avenir du Canada et des autres membres de la communauté internati ...[+++]


II. EU-SOUTH AFRICA COOPERATION In the relations between the European Commission and South Africa, there has been an evolution from the past, through the present, to the future. a) The "past" has seen a dual approach towards South Africa: positive measures, as the Special Programme for assisting the victims of apartheid was called, and negative measures, in the form of economic sanctions imposed on the previous regime.

II. Coopération UE-Afrique du Sud Les relations entre la Commission européenne et l'Afrique du Sud ont évolué et continuent à le faire. a) Le passé se caractérise par la bipolarité de la politique sud-africaine de l'Union, partagée entre les mesures positives, nom donné au programme spécial d'aide aux victimes de l'apartheid, et les mesures négatives, en l'occurrence les sanctions économiques imposées au précédent régime.


The past five years that we spent in the dark were quite frustrating, to say the least, and we fully agree with NTI that this way of doing things should be avoided for future implementation of legislation dealing with other components of land and resource management regimes created by the Nunavut Land Claims Agreement, namely land use planning and environmental assessme ...[+++]

Les cinq dernières années que nous avons passées dans le noir ont été très frustrantes, c'est le moins que l'on puisse dire, et nous sommes entièrement d'accord avec le NTI pour dire qu'il faudrait éviter à l'avenir de procéder de cette façon lorsqu'il s'agira de légiférer pour d'autres volets des régimes de gestion des terres et des ressources créés par l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, nommément l'aménagement du territoire et l'évaluation environnementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past and future communist regime' ->

Date index: 2023-12-25
w