Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "past and those available today " (Engels → Frans) :

Members of the House have an opportunity today to pass legislation which improves the lives of brave men and women who have served our country well in the past and those who continue to serve our country well today.

Les députés ont aujourd'hui l'occasion d'adopter une mesure législative qui a pour but d'améliorer la vie d'hommes et de femmes courageux qui ont bien servi notre pays par le passé et qui continuent de le servir aujourd'hui.


Projections based on a comprehensive analysis of all available information on past and current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among non-executive board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future. In the light of those circumstances and given the growing discrepancies between Member States in terms of the representation of women and men on company boards, the gende ...[+++]

Il ressort des projections fondées sur une analyse exhaustive de l'ensemble des données disponibles relatives aux tendances passées et actuelles, ainsi que des intentions exprimées que, dans un avenir prévisible, une représentation équilibrée entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des conseils des sociétés dans l'ensemble de l'Union, conformément aux objectifs fixés dans la présente directive, ne sera, à aucun moment, réalisée par les États membres agissant séparément. Compte tenu de ces circonstances et des divergences croissantes entre les États membres quant à la représentation des femmes et des hommes ...[+++]


From the information available today, it appears that certain provisions of the Hungarian law, for example, those regarding the procedures for appointing and dismissing the National Media and Telecommunications Authority, and also those regarding the scope of competences of this body, may raise doubts as to the independence of the Hungarian media.

Sur la base des informations disponibles à ce jour, il semblerait que certaines des dispositions de la loi hongroise, par exemple celles qui concernent les procédures de désignation et de révocation de l’instance nationale de surveillance des médias et télécommunications, et aussi celles qui concernent l’ampleur des compétences de cet organe, jetteraient un doute sur l’indépendance des médias hongrois.


What is worse is that the instruments the Commission had – the NER300, the Recovery Plan and certain funds available today at the European Investment Bank – are more prioritised for those so-called low-carbon technologies that are the least efficient and present the highest risk.

Le pire est que les instruments dont disposait la Commission – le NER300, le plan pour la relance et certains fonds aujourd’hui à la disposition de la Banque européenne d’investissement – sont principalement utilisés pour les technologies à faibles émissions de carbone les moins efficaces et présentant le risque le plus élevé.


She reflected upon the supports available to Canadians in the past compared to those available today.

Elle a comparé les mesures de soutien offertes aux Canadiens dans le passé à celles qu'on leur offre aujourd'hui.


It is extremely important that people be aware of the difference between the cigarettes smoked in the past and those available today.

C'est extrêmement important que l'on prenne connaissance de l'impact, de la différence entre les cigarettes d'autrefois et les cigarettes d'aujourd'hui.


The European Commission must also focus on disseminating the results of best practices, which is why pioneering methods need to be found, with much better penetration and efficiency than those available under past policies and both the Member States of the European Union and candidate countries must work with the European Union and take appropriate steps to disseminate best practices and adopt all the new models which account for the performance of the best countries.

La Commission européenne doit aussi mettre l’accent sur la diffusion des résultats des bonnes pratiques. C’est la raison pour laquelle elle doit concevoir des méthodes novatrices qui auront une pénétrabilité et une efficacité plus grandes que celles dont disposent ses politiques appliquées à ce jour. Quant aux États membres de l’Union européenne et aux pays candidats, ils doivent, en collaboration avec la Commission européenne, prendre toutes les mesures adéquates afin de diffuser les bonnes pratiques et d’adopter tous les nouveaux modèles qui caractérisent les performances des bons États.


Mr Poettering, you rightly talk about the need to confront the causes of terrorism, and I believe that it is crucial for the European Union to examine its policy over the last fifty years, which has been fundamentally racist in relation to the Arab world and the Islamic world, a policy which has done nothing but sustain the worst regimes in those countries, the worst regimes of Saddam Hussein, of Mr Gaddafi, of Mr Hafez El-Assad in the past and his son today, a policy whic ...[+++]

Monsieur Poettering, vous parlez, justement, de la nécessité d'affronter les causes du terrorisme, et je pense qu'il serait urgent que l'Union européenne se penche sur sa politique, sur la politique de ces cinquante dernières années, une politique qui a été fondamentalement raciste à l'égard du monde arabe et du monde islamique, une politique qui n'a fait que soutenir les pires régimes dans ces pays, les pires régimes de M. Saddam Hussein, de M. Kadhafi, de M. Hafez El-Assad hier et aujourd'hui de son fils, une politique qui n'a guère été solidaire avec les démocrates hier ou ...[+++]


Indeed, the challenges today are no doubt those presented by the ambitions of the emerging corporate states — corporations that recognize no geographical boundaries, that exist to serve their shareholders' interests, and that command economies and economic resources greater than those available to many nation states.

D'ailleurs, les défis actuels sont indiscutablement tributaires des ambitions des États-entreprises — des entreprises qui ne tiennent compte d'aucune limite géographique, qui existent pour défendre les intérêts de leurs actionnaires et qui exigent des économies et des ressources économiques supérieures à celles dont disposent de nombreux États-nations.


Producers work closely with the provinces and the federal government to set directions for today's programs, those in the past and those in the future.

Les producteurs travaillent en étroite collaboration avec les provinces et le pouvoir central pour arrêter l'orientation des programmes d'aujourd'hui, d'hier et de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past and those available today' ->

Date index: 2022-04-07
w