Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appear before
Appear before the court
Appear before the court under arrest
Appear in court
Appearance before a court
Appearance in court
Attend before
Conversion hysteria
Court appearance
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
To appear before the Court
To enter an appearance before a court

Vertaling van "past appearances before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
court appearance [ appearance before a court | appearance in court ]

comparution devant une cour [ comparution devant un tribunal ]


appear in court [ appear before the court ]

comparaître en justice [ ester devant la Cour ]




to issue a summons to the person concerned to appear before the Office

citer la personne concernée à comparaître... | inviter la personne concernée à comparaître devant l'Office




to enter an appearance before a court

comparaître devant un juge


appear before the court under arrest

comparaître sous les liens du mandat d'arrêt


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Angus: In past appearances before this committee, one thing that has been indelibly inscribed in my consciousness on this subject is — and I am paraphrasing what I heard you say so many times in both English and French — that the Canadian federal government has all the tools to deal effectively with the problems of environment that we faced.

Le sénateur Angus : S'il y a une chose que j'ai retenu de vos comparutions passées devant le comité à ce sujet — et je vais paraphraser ce que vous avez répété à maintes reprises en anglais et en français — c'est que le gouvernement fédéral du Canada a tous les outils dont il a besoin pour remédier de manière efficace aux problèmes environnementaux auxquels nous sommes confrontés.


You may remember that in past appearances before this committee, I've expressed great concern about the flatness of personal incomes.

Vous vous souviendrez peut-être que lors de comparutions antérieures devant votre comité, j'avais exprimé de sérieuses inquiétudes au sujet de la stagnation des revenus des particuliers.


Captain, as you know from past appearances before this committee and from—I'm sure you've monitored—the presence of Transport Canada, along with that of some of your colleagues from the industry a few moments ago, we've talked about establishing a different culture, a culture that focuses on safety first, for the client as well as for those who provide the service.

Capitaine, vous avez dû remarquer, puisque vous n'en êtes pas à votre première comparution devant ce comité — et je suis certain que vous l'avez remarqué — que Transports Canada et certains de vos collègues de l'industrie étaient ici il y a quelques minutes à peine. Nous avons parlé de la possibilité d'instaurer une culture différente, une culture qui serait axée d'abord et avant tout sur la sécurité du client et des fournisseurs de services.


This is partly due to the state agencies, one of which – FÁS – is well known to the Commission, as in the past, it has appeared before the Commission for the misapplication of funds.

C’est en partie dû aux agences d’État; l’une d’entre elles, la FAS, est bien connue de la Commission, puisque dans le passé, elle a comparu devant elle pour détournement de fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In past appearances before this committee, our union has expressed concern about Canada's manufacturing industry.

Par le passé, lorsqu'il a comparu devant ce comité, notre syndicat a exprimé ses inquiétudes au sujet des industries manufacturières du Canada.


For several years now, that Director has appeared before Parliament once a year at the invitation of the Committee on Employment, but that invitation was not formalised in the past.

Depuis plusieurs années, ce directeur intervient une fois par an au Parlement, à l'invitation de la commission de l'emploi, mais cette invitation, jusqu'à présent, n'était par formalisée.


34. Expresses its deep concern about the refusals of the former and current Secretaries-General of NATO, Lord Robertson and Jaap de Hoop Scheffer, to appear before the Temporary Committee or with that organisation's rejection of its request for access to the decision taken by the North Atlantic Council on 4 October 2001 concerning the implementation of Article 5 of the North Atlantic Treaty following the attacks on the United States on 11 September 2001; reiterates its request to make the decision public and at least to provide information on its contents, its past ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle, ainsi que sur les questions de savoir si elle est encore ...[+++]


34. Expresses its deep concern about the refusals of the former and current Secretaries-General of NATO, Lord Robertson and Jaap de Hoop Scheffer, to appear before the Temporary Committee or with that organisation's rejection of its request for access to the decision taken by the North Atlantic Council on 4 October 2001 concerning the implementation of Article 5 of the North Atlantic Treaty following the attacks on the United States on 11 September 2001; reiterates its request to make the decision public and at least to provide information on its contents, its past ...[+++]

34. est vivement préoccupé par le refus opposé par Lord Robertson et Jaap de Hoop Scheffer, précédent et actuel secrétaires généraux de l'OTAN, de comparaître devant la commission temporaire, et de la réponse négative de cette Organisation à sa demande d'accès à la décision du Conseil de l'Atlantique Nord du 4 octobre 2001 concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord comme suite aux attentats du 11 septembre 2001 contre les États-Unis; demande une nouvelle fois que la décision soit rendue publique et que, à tout le moins, des informations soient données sur son contenu, sur son application passée et actuelle, ainsi que sur les questions de savoir si elle est encore ...[+++]


Having taken part in this debate, having heard the vast majority of the 472 witnesses who appeared before the committee the first time around and the 60 or so who testified before the legislative committee, having travelled across Canada, from Vancouver to the Maritimes, via Iqaluit, Montreal Toronto, and many other places, and having received wedding pictures over the past two summers of couples who told me, “Look, we got married.

Pour avoir participé à ce débat, pour avoir entendu la très vaste majorité des 472 témoins qui ont comparu la première fois au comité et la soixantaine de témoins qui sont venus devant le comité législatif, pour avoir traversé le Canada de Vancouver aux Maritimes, en passant par Iqaluit, Montréal, Toronto et j'en passe, pour avoir reçu au cours des deux derniers étés des photos de couples qui se mariaient et qui me disaient: « Regardez, nous nous sommes mariés.


I would like to begin my third appearance before you by expressing my satisfaction with the work done by the institutions throughout the Presidency, and the good relations between Parliament, the Council and the Commission during the past six months.

Je voudrais commencer ma troisième comparution devant cette Assemblée en exprimant ma satisfaction pour le travail réalisé par les institutions tout au long de cette présidence et pour les bonnes relations que le Parlement, le Conseil et la Commission ont entretenues durant ces six mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past appearances before' ->

Date index: 2025-01-17
w