Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply wallpaper paste
Applying wallpaper paste
Bacon
Basic cocaine paste
Burden of the past
CBP
Coca paste
Cocaine base
Cocaine base paste
Cold meats
Corned beef
Cost of the past
Examine the past in recorded sources
Foie gras
Frogs' legs
Goose liver
Ham
Meat extract
Meat paste
Meat product
Mix wallpaper paste
Mixing of wallpaper paste
Mixing wallpaper paste
Pickles
Prepared meats
Processed meat product
Pâté
Research the past in recorded sources
Researching the past in recorded source
Sauerkraut
Sausage
Study the past in recorded sources
Tomato concentrate
Tomato paste
Vegetable product
Vegetable pulp
Wallpaper paste preparation
Wallpaper pasting
Wallpaper pasting apply wallpaper paste

Vertaling van "past we congratulated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
applying wallpaper paste | wallpaper pasting | apply wallpaper paste | wallpaper pasting apply wallpaper paste

appliquer une colle à papier peint | appliquer une colle à tapisserie


mixing of wallpaper paste | mixing wallpaper paste | mix wallpaper paste | wallpaper paste preparation

mélanger de la colle à papier peint


researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


carry congratulations /to

transmettre les félicitations


basic cocaine paste | coca paste | cocaine base | cocaine base paste | CBP [Abbr.]

cocaïne base




vegetable product [ pickles | sauerkraut | tomato concentrate | tomato paste | vegetable pulp ]

produit à base de légumes [ choucroute | concentré de tomate | pickles | pulpe de légume ]


meat product [ bacon | cold meats | corned beef | foie gras | frogs' legs | goose liver | ham | meat extract | meat paste | pâté | prepared meats | processed meat product | sausage ]

produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We congratulate the federal government for its initiative and for the ongoing efforts by the Minister of Industry, as well as the many people who have given concrete expression to this requirement which has become, over the past few years, more and more obvious.

Nous saluons donc l'initiative du gouvernement fédéral et les efforts soutenus consentis par le ministre de l'Industrie, M. John Manley, ainsi que par de nombreuses personnes qui ont fait en sorte de concrétiser ce besoin devenu, au cours des dernières années, de plus en plus criant.


We congratulate the federal government for its initiative and for the ongoing efforts by the Minister of Industry, Mr. John Manley, as well as the many people who have given concrete expression to this requirement which has become, over the past few years, more and more obvious.

Nous saluons donc l'initiative du gouvernement fédéral et les efforts soutenus consentis par le ministre de l'Industrie, M. John Manley, ainsi que par de nombreuses personnes qui ont fait en sorte de concrétiser ce besoin devenu, au cours des dernières années, de plus en plus criant.


I remember that in the past we congratulated ourselves on responding within three months to one of the oil spills that we had and we thought that that was a kind of record, but this time we actually managed in 24 hours to get proposals on the table and to adopt important proposals.

Je me souviens qu’il y a quelques temps, nous nous étions félicités d’avoir réagi dans les trois mois à l’une des marées noires qui venait de se produire et que nous pensions qu’il s’agissait là d’une sorte de record, mais cette fois, nous avons réussi à mettre des propositions sur la table et à adopter des propositions importantes, tout cela en 24 heures.


For that we congratulate the government and the thousands of Canadians who spoke out over the past several months; who walked for peace; who signed petitions; who sent letters, faxes and e-mails; and who said with one voice that we ought to support diplomacy, a path of peace and a resolution to the Iraq conflict within the framework of international law.

Nous félicitons le gouvernement et les milliers de Canadiens qui se sont exprimés au cours des derniers mois, qui ont marché pour la paix, qui ont signé des pétitions, qui ont expédié des lettres par courrier ou par télécopieur, qui ont transmis des courriels et qui ont déclaré d'une même voix que nous devrions appuyer la diplomatie, la paix et une résolution du conflit en Irak dans le cadre du droit international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a congratulation message, Louis Michel, Commissioner for Development and Humanitarian Aid, stressed the importance of the ACP group as a privileged interlocutor for the Community within the developing world: “Over the past 30 years, the ACP group of States has been a crucial partner of the Community.

Dans un message de félicitation, Louis Michel, le Commissaire en charge du développement et de l’aide humanitaire, a souligné l’importance du groupe ACP en tant qu’interlocuteur privilégié de la Communauté dans les pays en développement : « Depuis 30 ans, le groupe des États ACP est un partenaire essentiel de la Communauté.


Commissioner Wallström, this being your last debate as Commissioner for the Environment, I should like to congratulate you on your sterling work over the past five years, your significant personal involvement and commitment, and to thank you for the good cooperation which you have established with this House. You have been an excellent Environment Commissioner.

Madame la Commissaire Wallström, comme il s’agit de votre dernier débat en tant que commissaire de l’environnement, je voudrais vous féliciter pour l’excellent travail que vous avez accompli au cours de ces cinq dernières années, pour votre grande implication personnelle et votre important engagement ainsi que vous remercier pour la bonne coopération que vous avez établie avec cette Assemblée. Vous avez été une excellente commissaire à l’environnement.


I would like to congratulate all those with whom we have worked over the past few years, and who have laid the foundations for this decision.

Je souhaiterais remercier tous ceux avec qui nous avons travaillé ces dernières années et qui ont posé les fondements de cette décision.


And again I would congratulate the Commission in the past 12 months on the deepening and extension of the information and communications policy.

Je voudrais une fois de plus féliciter la Commission pour le travail effectué ces 12 derniers mois pour approfondir et étendre la politique d'information et de communication.


– Madam President, Mr President of the Commission, ‘empty chair’ of the Council, colleagues, I should like to begin by congratulating Mr Prodi and his colleagues in the Commission on the considerable progress that has been made in the past year, in particular the work that has been done on reform, which is not one of the high political priorities of the Union but is, nonetheless, one of the inescapable institutional requirements.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, cher représentant absent du Conseil, chers collègues, je voudrais commencer par féliciter M. Prodi et ses collègues de la Commission pour les progrès considérables qui ont été accomplis au cours de l'année passée. Je voudrais tout particulièrement les complimenter pour le travail réalisé sur le plan de la réforme, qui, si elle ne constitue pas l'une des grandes priorités politiques de l'Union, représente néanmoins l'une des inévitables exigences institutionnelles.


This is the way it should be in parliament, not acrimonious as we have seen in the past. I congratulate the government for bringing the debate forward.

C'est la façon dont les choses doivent se passer au Parlement, sans les débats acrimonieux du passé, et je félicite donc le gouvernement de permettre la tenue de ce type de débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'past we congratulated' ->

Date index: 2023-10-07
w