Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be tolerant
Exercise patience
Exercising patience
Garden dock
Garden patience
Herb
Herb patience
Patience
Patience dock
Remain composed

Vertaling van "patience because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
garden patience | herb patience | patience dock

épinard immortel | grande patience | oseille-épinard


Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


be tolerant | exercising patience | exercise patience | remain composed

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


garden dock | herb | patience | patience dock

épinard immortel | grande patience | oseille-épinard


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


because of its identity with or similarity to the earlier trade mark

en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure


Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I think the member should show a little patience because the point of what I am attempting to put across is simply that there are five parties in this place.

M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, le député devrait faire preuve d'un peu de patience car j'essaie simplement d'expliquer que nous comptons cinq partis dans cette enceinte.


I would like to take this opportunity to thank the leaders of all other parties in the House for their continuing interest throughout the process, and particularly their patience, because sometimes it was literally minutes ahead of time that I could make information available to them.

Je remercie les leaders des autres partis à la Chambre de l'intérêt soutenu qu'ils ont manifesté tout au long du processus et, en particulier, de la patience dont ils ont fait preuve car, souvent, je ne pouvais littéralement leur communiquer l'information que quelques minutes à l'avance.


I thank you again for exercising patience because I know what you had planned and at the request of the minister you exercised reason and patience and hopefully it will pay off in dividends for your people.

Je vous remercie encore de votre patience, car je sais ce que vous aviez prévu faire et qu'à la demande du ministre vous avez fait appel à votre raison et à votre patience, et j'espère que cela finira par livrer des dividendes aux vôtres.


I would just like to thank everyone for their patience, because in some areas we were unable to expand on the work being done by, for example, Mr Evans, Mrs Lichtenberger and Mrs Ticău.

Je tiens à remercier toutes les personnes concernées de leur patience, parce que dans certains domaines, nous ne sommes pas parvenus à développer le travail accompli, par exemple, par M. Evans, M Lichtenberger et M Ticău.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to thank him for all his hard work and, like Mr Titley, his patience, because this has become a very complex dossier and one on which emotions have started to run high.

Il a travaillé dur et je tiens à le remercier pour cela, et tout comme M. Titley je le remercie de sa patience, car ce dossier s’est finalement avéré très complexe et commençait à échauffer les esprits.


– (IT) Mr President, I ask for your patience because I am about to say something at odds with what has been said.

- (IT) Monsieur le Président, je vous demande d’être patient, car je suis sur le point de tenir des propos qui entrent en contradiction avec ce qui vient d’être dit.


– (IT) Mr President, I ask for your patience because I am about to say something at odds with what has been said.

- (IT) Monsieur le Président, je vous demande d’être patient, car je suis sur le point de tenir des propos qui entrent en contradiction avec ce qui vient d’être dit.


– (EL) Mr President, Mr Vice-President, first I think we should all congratulate Mr Jarzembowski on his excellent work, the time he spent on it and, of course, his patience, because this is an exceptionally tricky issue.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, je pense tout d’abord que nous devons tous féliciter M. Jarzembowski pour la qualité de son travail, pour le temps qu’il y a consacré et, naturellement, pour sa patience, car la question était extrêmement difficile.


My colleagues and I need all Canadians to have patience because as the hon. Minister of Finance said yesterday in his speech, the challenge today is not to rush.

Mes collègues et moi avons besoin que les Canadiens fassent preuve de patience, car, comme le ministre des Finances le disait hier dans son discours, le défi actuel, ce n'est pas de faire les choses en vitesse, c'est de les faire comme il faut.


We appreciate this, and we appreciate your patience because this has been a long afternoon and evening for everyone.

Nous vous remercions de votre présence et de votre patience; l'après-midi et la soirée ont été longs pour tout le monde.




Anderen hebben gezocht naar : be tolerant     exercise patience     exercising patience     garden dock     garden patience     herb patience     patience     patience dock     remain composed     patience because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patience because' ->

Date index: 2022-02-12
w