Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patten have said » (Anglais → Français) :

As I said, we'll be meeting with Pascal Lamy and also one or two of the other commissioners, Chris Patten, for example, who we hope to get in touch with, because having come here and listened and learned from it.And I haven't touched on the subject of GMOs because that may be a topic you wish to talk about.

Je le répète, nous allons rencontrer Pascal Lamy ainsi qu'un ou deux autres commissaires, Chris Patten, par exemple, avec lequel nous souhaitons conférer, parce qu'après être venus ici, avoir écouté et avoir appris.Et je n'ai pas évoqué la question des OGM parce que c'est un sujet que vous voudrez peut-être aborder.


The passage of time does not, however, help democratic forces: Commissioner Patten also said this, just as he said we are arriving late; perhaps we could have done more in 1980.

Cependant, le temps qui passe ne favorise pas les forces démocratiques, comme l'a dit le commissaire Patten, observant également que nous arrivons tard ; en 1980 nous aurions peut-être pu faire plus.


The passage of time does not, however, help democratic forces: Commissioner Patten also said this, just as he said we are arriving late; perhaps we could have done more in 1980.

Cependant, le temps qui passe ne favorise pas les forces démocratiques, comme l'a dit le commissaire Patten, observant également que nous arrivons tard ; en 1980 nous aurions peut-être pu faire plus.


As regards the offence of fraud, however, checks, will, of course, have to be carried out, but according to our records, as Commissioner Patten has said, there has been no fraud with regard to the use of the Community funds which Professor Ibrahim’s institute has administered on behalf of the Commission.

Pour ce qui est de la fraude, il faudra évidemment des preuves, mais il nous revient, comme l'a déclaré le commissaire Patten, qu'il n'y a pas eu de fraude quant à l'utilisation des fonds communautaires que l'institut du professeur Ibrahim a gérés pour le compte de la Commission.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not really have much to add to what has been said during this debate, except to emphasise that the decisions of the Council, also in the light of what Commissioner Patten has said, are entirely focused on the future, and therefore contain a number of urgent reminders in respect of the two main parties involved, that is to say Israel on the one hand and the Palestinian Authority on the other, and are not intended ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je n'ai en fait pas grand-chose à ajouter à ce qui a été dit pendant ce débat ; je voudrais juste souligner, à la lumière des explications du commissaire Patten, que les décisions du Conseil sont entièrement centrées sur l'avenir et contiennent donc un certain nombre de sommations impérieuses à l'égard des deux principaux intéressés, à savoir Israël d'une part et l'Autorité palestinienne d'autre part, et qu'elles n'ont donc pas pour but de commémorer, de re ...[+++]


Commissioner Patten rightly said, this morning, that we feel that we have been frustrated in our desire to contribute to the peace process or, to be more accurate, the resumption of negotiations or, more precisely still, cease-fires in Palestine, by the events which have been repeated during the last few hours.

Le commissaire Patten a dit très justement ce matin que nous nous sentons frustrés dans notre volonté de contribuer au processus de paix, ou mieux vaudrait dire de reprise des négociations ou, mieux encore, de cessez-le-feu en Palestine, vu les événements intervenus ces dernières heures encore.


On the eve of his trip, Commissioner Patten said: "The EU and the countries of Latin America have a mutual interest in working together to tackle bilateral, regional and global issues.

À la veille de sa visite, M. Patten a déclaré «qu'il est dans l'intérêt commun de l'Union européenne et des pays d'Amérique latine de travailler ensemble sur des questions bilatérale, régionale et mondiale.


On the eve of his trip, Commissioner Patten said, “I have followed recent developments in Sri Lanka with concern as the Peace Process has been effectively put on hold.

À la veille de son voyage, le commissaire Patten a déclaré: “J'ai suivi avec inquiétude l'évolution récente de la situation au Sri Lanka et notamment la suspension du processus de paix.


"We greatly welcome yesterday's decision by the Egyptian Court of Cassation to uphold the appeal of Dr Saad Ibrahim and his co-accused against the trial verdicts of imprisonment by the State Security Court of 29 July 2002, and to order a full re-trial. We are pleased to learn that Dr Saad Ibrahim and his three other imprisoned co-defendants have now been released from prison", Commissioner Chris Patten said following the decision by Egypt's Court of Cassation to overturn the 29 July verdict by the State Security C ...[+++]

À la suite de la décision prise par la Cour de cassation d'annuler le jugement rendu le 29 juillet par la Cour de sécurité de l'État dans l'affaire du dr. Saad Ibrahim, le commissaire Chris Patten s'est exprimé en ces termes: "Nous saluons vivement la décision prise hier par la Cour égyptienne de cassation de recevoir le pourvoi formé par le dr. Saad Ibrahim et ses co-inculpés contre les peines d'emprisonnement prononcées par la Cour de sécurité de l'État le 29 juillet 2002. Nous sommes heureux d'apprendre que le dr. Saad Ibrahim et ses trois co-inculpés emprisonnés ont été l ...[+++]


Commenting on the wider political situation, Mr Patten said: "Everywhere I have been in the region this week, people have discussed with me a pattern of recent events which have Mr Milosevic's fingerprints all over them.

Commentant plus généralement la situation politique, M. Patten a déclaré: «Dans tous les endroits de la région où je me suis rendu cette semaine, les gens ont discuté avec moi d'une suite d'événements récents qui portent l'empreinte de M. Milosevic.




D'autres ont cherché : chris patten     i haven     said     commissioner patten     could have     patten also said     have     patten has said     what commissioner patten     not really have     has been said     we have     patten rightly said     latin america have     commissioner patten said     commissioner chris patten     imprisoned co-defendants have     chris patten said     pattern     everywhere i have     patten have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patten have said' ->

Date index: 2024-05-18
w