Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paul ii who underlined once » (Anglais → Français) :

This bill is attempting to recognize Pope John Paul II, now Saint John Paul II, who served as the pontiff of the Roman Catholic Church from 1978 until his death in 2005, over 26 years.

Le projet de loi vise à rendre hommage à saint Jean-Paul II, qui vient d'être canonisé et qui a été souverain pontife de l'Église catholique romaine de 1978 à sa mort en 2005, soit pendant plus de 26 ans.


9. Welcomes the EUR 100 million aid package announced by the EU; stresses, however, the importance of redoubling humanitarian funding to meet the most urgent needs of those who have been severely affected by the conflict in Libya; underlines the need to provide funds to help humanitarian organisations to better assess the situation and improve their response to needs on the ground; points out that, once in power, the Government of National Accord has the legitimacy to reclaim the Libyan assets that have been held abroad since the G ...[+++]

9. se félicite de l’aide de 100 millions d’euros annoncée par l’Union européenne; souligne, toutefois, l’importance de doubler le financement de l’aide humanitaire pour répondre aux besoins les plus urgents de ceux qui ont été gravement touchées par le conflit en Libye; souligne la nécessité de dégager des fonds pour aider les organisations humanitaires à mieux évaluer la situation et à améliorer la réponse qu’elles apportent aux besoins sur le terrain; souligne que, une fois au pouvoir, le gouvernement d'union nationale a la légitimité de récupérer les avoirs libyens qui sont détenus à l’étranger depuis la période de Kadhafi;


2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these acts and that those responsible should ...[+++]

2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités relig ...[+++]


2. Strongly condemns ISIS/Da’esh and its egregious human rights abuses that amount to crimes against humanity and war crimes according to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), and which could be called genocide; is extremely concerned at this terrorist group’s deliberate targeting of Christians, Yezidis, Turkmen, Shi’ites, Shabak, Sabeans, Kaka’e and Sunnis who do not agree with their interpretation of Islam, as part of its attempts to exterminate any religious minorities from the areas under its control; underlines that there must be no impunity for the perpetrators of these acts and that those responsible should ...[+++]

2. condamne vigoureusement Daech et ses violations caractérisées des droits de l'homme qui équivalent à des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre en vertu du statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI) et qu'il serait possible de qualifier de génocide; est particulièrement inquiet que ce groupe terroriste vise délibérément les communautés chrétienne, yézidies, turkmènes, chiites, chabaks, sabéennes, kaka'e et sunnites qui refusent son interprétation de l'islam et qu'il tente ainsi d'exterminer les minorités relig ...[+++]


6. Noting that a firm warning against terrorism was significantly issued by the Holy Father, John Paul II, who on numerous occasions stated that " Those who kill by acts of terrorism actually despair of humanity, of life, of the future" (message of his Holiness John Paul II to celebrate World Peace Day, 1 January 2002);

6. Notant qu'une ferme mise en garde contre le terrorisme a été significativement prononcée par le Saint-Père Jean- Paul II qui, en plusieurs occasions, a affirmé que « celui qui tue par des actes terroristes cultive des sentiments de mépris envers l'humanité et manifeste ainsi du désespoir envers la vie et l'avenir » (Message de Sa Sainteté Jean-Paul II pour la célébration de la Journée mondiale de la paix, 1 janvier 2002);


It's exactly like Pope John Paul II, who's quoted in the media as saying he cannot change the theology to fit the current system.

C'est exactement comme le disait le Pape Jean-Paul II, qui était cité dans la presse comme ayant déclaré que l'on ne peut pas modifier la théologie pour l'adapter au système actuel.


The recognition of civil unions between persons of the same sex would do enormous harm to society by weakening the family, according to Pope Jean-Paul II, who, on November 4, 2000, advised politicians around the world in the following terms:

La reconnaissance d'unions civiles entre personnes de même sexe ferait un tort immense à la société en affaiblissant la famille, selon le pape Jean-Paul II, qui, le 4 novembre 2000, conseillait les politiciens du monde entier en ces termes:


It was Pope John Paul II who once said: ‘What matters is that Europe should at last be able to breathe with both lungs’.

Le pape Jean-Paul II a déclaré un jour : "Il faut que l'Europe puisse enfin respirer avec ses deux poumons".


Indeed, Cracow's special place on the spiritual map of Europe was recently reconfirmed during the visit by the Holy Father, Pope John Paul II, who underlined once again his vision for Poland, saying "I hope that Poland, which has for centuries been part of Europe, will find its rightful place at the table of the EU.

La place particulière de Cracovie est apparue, une nouvelle fois, tout récemment, lors de la visite du Saint Père, le Pape Jean-Paul II qui, ici à Cracovie, a indiqué une fois encore avec force le rôle que la Pologne jouerait à l'avenir, à ses yeux.




D'autres ont cherché : pope john paul     libya underlines     out that once     ibrahim and paul     its control underlines     aleppo province     john paul     who once     who underlined     who underlined once     paul ii who underlined once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paul ii who underlined once' ->

Date index: 2025-01-04
w