Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdam Island
Bragg-Paul pulsator
Bragg-Paul respirator
Confraternity of Ladies of Charity
Crozet Archipelago
Curved threader by Lucas-Championnière
French Southern Territories
French Southern and Antarctic Territories
Hermits of St Paul
International Association of Charities
Kerguélen Islands
LUCA
LUCAS
Last Universal Common Ancestor
Lucas scintillation cell
Order of St Paul the First Hermit
Pauline Fathers
Paulists
S-shape threader by Lucas-Championnière
Saint-Paul Island
Straight threader by Lucas-Championnière

Traduction de «paul lucas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bragg-Paul pulsator [ Bragg-Paul respirator ]

appareil de Bragg-Paul


Order of St Paul the First Hermit [ Pauline Fathers | Hermits of St Paul | Paulists ]

Frères de Saint Paul Premier Ermite [ Paulins | Frères de la Mort ]


International Association of Charities [ International Association of Charities of St Vincent de Paul | Association of the Ladies of Charity of Saint-Vincent-de-Paul, Mission for the Sick Poor | Confraternity of Ladies of Charity ]

Association internationale des charités [ AIC | Association internationale des charités de Saint Vincent de Paul | Association des dames de la charité de Saint-Vincent-de-Paul, Œuvre des pauvres malades ]


Lucas scintillation cell

cellule de scintillation de Lucas


Last Universal Common Ancestor | LUCA [Abbr.]

dernier ancêtre commun universel


Land Use/Cover Area frame statistical Survey | LUCAS [Abbr.]

Enquête statistique aréolaire sur l'utilisation/l'occupation des sols


straight threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière droit


curved threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière courbe


S-shape threader by Lucas-Championnière

passe-fil de Lucas-Championnière en S


French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]

Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paul Lucas, President and CEO, GlaxoSmithKline Canada: Thank you for the opportunity to appear before this committee this evening.

Paul Lucas, président et chef de la direction, GlaxoSmithKline Canada : Je vous remercie de me donner l'occasion de m'adresser au comité ce soir.


Paul Lucas, President and CEO.

Paul Lucas, président et chef de la direction.


Paul Lucas, President and CEO, GlaxoSmithKline Canada: Thank you for the opportunity to appear today to express GlaxoSmithKline's experience with Canada's Access to Medicines Regime and our company's extensive efforts in improving access to health care in the developing world.

Paul Lucas, président et chef de la direction, GlaxoSmithKline Canada : Je vous remercie de me donner l'occasion de comparaître aujourd'hui pour parler de l'expérience de GlaxoSmithKline en ce qui a trait au Régime canadien d'accès aux médicaments, et des efforts soutenus déployés par notre entreprise pour améliorer l'accès aux soins de santé dans les pays en développement.


From GlaxoSmithKline Canada, we will hear from Paul Lucas, President and CEO.

De GlaxoSmithKline Canada, nous entendrons le témoignage de Paul Lucas, président et chef de la direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, we have with us Mr. Russell Williams, President of Canada's Research-Based Pharmaceuticals Companies, the grouping; Mr. Richard Dearden, Partner at Gowling, Lafleur, Henderson; Mr. Paul Lucas, President and CEO of GlaxoSmithKline; and Mr. Uwe Looper, Manager, Patents at Boehringer Ingelheim (Canada) Ltd.

Nous avons avec nous aujourd'hui M. Russell Williams, président des Compagnies de recherche pharmaceutique du Canada; M. Richard Dearden, associé de la société d'avocats Gowling, Lafleur, Henderson; M. Paul Lucas, président et chef de la direction de GlaxoSmithKline; et M. Uwe Looper, directeur des brevets à la société Boehringer Ingelheim (Canada) Ltée.


The following were present for the vote: Luis Berenguer Fuster (chairman), Werner Langen (draftsman); Gordon J. Adam (for Gary Titley), Konstantinos Alyssandrakis, Per-Arne Arvidsson (for Guido Bodrato), Sir Robert Atkins, Hiltrud Breyer (for Caroline Lucas), Gérard Caudron, Chantal Cauquil (for Roseline Vachetta), Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (for Dominique Vlasto), Harlem Désir, Concepció Ferrer, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (for Bashir Khanbhai), Elisabeth Jeggle (for W.G. van Velzen), Hans Karlsson, Karsten Knolle (for Peter Michael Mombaur), Paul ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Luis Berenguer Fuster (président), Werner Langen (rapporteur pour avis), Gordon J. Adam (suppléant Gary Titley), Konstantinos Alyssandrakis, Per-Arne Arvidsson (suppléant Guido Bodrato), Sir Robert Atkins, Hiltrud Breyer (suppléant Caroline Lucas), Gérard Caudron, Chantal Cauquil (suppléant Roseline Vachetta), Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (suppléant Dominique Vlasto), Harlem Désir, Concepció Ferrer, Norbert Glante, Michel Hansenne, Roger Helmer (suppléant Bashir Khanbhai), Elisabeth Jeggle (suppléant W.G. van Velzen), Hans Karlsson, Karsten Knolle (suppléant Peter Michael ...[+++]


The following were present for the vote Caroline F. Jackson (Chairman), Caroline Lucas (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Chris Davies, Bert Doorn (for John Bowis pursuant to Rule 153(2)), Avril Doyle, Jillian Evans, Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Hans Kronberger, Paul A.A.J.G.

Étaient présents au moment du vote Caroline F. Jackson (présidente), Caroline Lucas (rapporteur), María del Pilar Ayuso González, Chris Davies, Bert Doorn (suppléant John Bowis conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Avril Doyle, Jillian Evans, Anne Ferreira, Marialiese Flemming, Robert Goodwill, Marie Anne Isler Béguin, Hans Kronberger, Paul A.A.J.G.


The following were present for the vote: Carlos Westendorp y Cabeza, chairman; Nuala Ahern, vice-chairman; Peter Michael Mombaur, vice-chairman; Per Gahrton, rapporteur; Felipe Camisón Asensio (for Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (for Umberto Scapagnini), Neena Gill (for Glyn Ford), Alfred Gomolka (for Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (for Paul Rübig), Konrad K. Schwaiger ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Carlos Westendorp y Cabeza (président), Nuala Ahern et Peter Michael Mombaur (vice-présidents), Per Gahrton (rapporteur), Felipe Camisón Asensio (suppléant Jaime Valdivielso de Cué), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (suppléant Umberto Scapagnini), Neena Gill (suppléant Glyn Ford), Alfred Gomolka (suppléant Werner Langen), Michel Hansenne, Rolf Linkohr, Caroline Lucas, Eryl Margaret McNally, Erika Mann, Elly Plooij-van Gorsel, John Purvis, Mechtild Rothe, Jacques Santer (suppléant Paul Rübig), Konrad K. S ...[+++]


w