Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As Was Said
As it was said report
Most
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «paula said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As Paula said, we have a Provincial Youth Council.

Comme l'a dit Paula, nous avons un conseil provincial qui ne regroupe que des jeunes.


When you look at it from an all-stakeholders perspective — the Canadian Common Ground Alliance — one of the things we want, of course, is to be able to, as Paula said, now say, when we know this, that the federal government now makes this a part of their contractual process to do any work.

Ce que veulent les intervenants — la Canadian Common Ground Alliance —, c'est pouvoir dire, comme Paula l'a dit, quand nous le saurons, que le gouvernement fédéral intègre cette exigence dans ses ententes contractuelles, quels que soient les travaux à exécuter.


Appreciably in your speech, Paula, you identified environmental protection, the promotion of social and cultural values, and you said that opportunities for economic development needed to be maintained.

Dans votre témoignage, Paula, vous avez parlé de protection environnementale et de promotion des valeurs socioculturelles et vous avez dit qu'il fallait maintenir les possibilités en matière de développement économique.


Paula Mallea, one of my constituents, wrote me and said, “Aside from my personal feelings as a long-time criminal defence lawyer, I have marshalled a lot of facts that contradict the efficacy of the Conservative agenda.

L'une de mes électrices, Paula Mallea, m'a écrit ceci: « Même si on fait abstraction de mes sentiments personnels à titre d'avocate de la défense, j'ai recensé un grand nombre de faits qui font douter de l'efficacité du programme conservateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Francisco de Paula Coelho, EIB Director for Lending Operations in Asia, said that: “Urban infrastructure and the improved quality of life of citizens is a key priority for the European Union and for the EIB.

M. Francisco de Paula Coelho, directeur à la BEI des opérations en Asie, a commenté l'opération en ces termes : « Les infrastructures urbaines et l'amélioration de la qualité de vie des citoyens constituent une priorité absolue tant pour l'Union européenne que pour la BEI.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, as I said, the Council is very worried that the situation seems in many areas to be deteriorating.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, comme je l’ai dit, le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration apparente de la situation dans de nombreux domaines.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I am not too sure if we are aware of this article in the Financial Times, but of course we are in many ways aware of the general trend, and as I have already said in my original answer and my last one, and in view of the developments that have taken place in the Member States, it is important to achieve a solution both in the matter of the Working Time Directive and that of temporary agency employees.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je ne sais pas si nous avons pris connaissance de cet article du Financial Times mais nous connaissons la tendance générale de plusieurs manières, et comme je l’ai déjà dit dans ma réponse initiale, et dans la suivante, au vu des événements qui ont eu lieu dans les États membres, il est important de parvenir à une solution, tant concernant la directive sur le temps de travail que celle sur les travailleurs intérimaires.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, as I said, the Council is very worried that the situation seems in many areas to be deteriorating.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, comme je l’ai dit, le Conseil est profondément préoccupé par la détérioration apparente de la situation dans de nombreux domaines.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, as I said, the operation is initiated by a unanimous decision of the European Union, and a decision is taken in the Member States regarding any single operation.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, comme je l’ai dit, l’opération est lancée par une décision unanime de l’Union européenne, et une décision est prise dans les États membres concernant toute opération.


Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, I am not too sure if we are aware of this article in the Financial Times, but of course we are in many ways aware of the general trend, and as I have already said in my original answer and my last one, and in view of the developments that have taken place in the Member States, it is important to achieve a solution both in the matter of the Working Time Directive and that of temporary agency employees.

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, je ne sais pas si nous avons pris connaissance de cet article du Financial Times mais nous connaissons la tendance générale de plusieurs manières, et comme je l’ai déjà dit dans ma réponse initiale, et dans la suivante, au vu des événements qui ont eu lieu dans les États membres, il est important de parvenir à une solution, tant concernant la directive sur le temps de travail que celle sur les travailleurs intérimaires.




D'autres ont cherché : as was said     as it was said report     said to contain     simian aids     paula said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paula said' ->

Date index: 2024-03-04
w