The Commission's attention is regularly drawn to the fact that citizens are not allowed to access protected satellite TV broadcasts originating from a Member State other than the one in which they are residing and readily accessible at moderate cost via satellite dishes, [54] despite the fact that they are willing to pay for such access.
Régulièrement, l'attention de la Commission est attirée sur le fait que des citoyens ne peuvent accéder à des programmes de TV par satellite protégés émis par un État membre autre que celui dans lequel ils résident, et qui sont aisément accessibles, à peu de frais, par l'intermédiaire d'antennes paraboliques [54], et ce, en dépit du fait que ces citoyens sont prêts à payer pour y accéder.