1. Without prejudice to the time period provided for in Article 28 (2) of Regulation (EC) No 1782/2003 or any rules providing for the payment of advances in accordance with paragraph 3 of that Article, direct payments falling within the scope of this Regulation shall not be made before the checks with regard to eligibility criteria, to be carried out by the Member State pursuant to this Regulation, have been finalised.
1. Sans préjudice de la période prévue à l'article 28, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 ou de toute disposition relative au paiement d'avances conformément au paragraphe 3 dudit article, les paiements directs qui entrent dans le champ d'application du présent règlement ne sont pas effectués avant la fin des contrôles des critères d'éligibilité à effectuer par l'État membre en application du présent règlement.