Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lusaka Peace Talks
Negociations in Geneva
Peace negotiations
Peace talk
Peace talks
Peace talks in Geneva
Proximity Peace Talks

Vertaling van "peace talks took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
peace talks [ peace negotiations ]

pourparlers de paix [ négociations de paix ]


Special Representative of the Secretary-General to the Multilateral Negotiations of the Middle East Peace Talks

Représentant spécial du Secrétaire général aux pourparlers multilatéraux sur le processus de paix au Moyen-Orient






Proximity Peace Talks

pourparlers de paix de proximité


peace talks in Geneva | negociations in Geneva

pourparlers de paix | négociations menées à Genève


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar (‘white Wednesday’) movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been made in the resolution of the Tibetan crisis in the last few years, as the last round of ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu'aucun progrès n'a été fait dans la résolution de la crise tibétaine ces dernières années puisque le dernier cycl ...[+++]


AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar (‘white Wednesday’) movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been made in the resolution of the Tibetan crisis in the last few years, as the last round of ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu'aucun progrès n'a été fait dans la résolution de la crise tibétaine ces dernières années puisque le dernier cycl ...[+++]


AC. whereas Tibetans express their cultural identity through the Lhakar ('white Wednesday') movement by wearing only Tibetan clothes, speaking only Tibetan and eating only Tibetan food each Wednesday; whereas, to date, more than 140 Tibetans have burned themselves to death in protest against Chinese government policy in the Tibet autonomous region; whereas the death in prison of the lama Tenzin Delek Rinpoche recently gave rise to fresh tension; whereas a policy of Han settlement is being pursued in Tibet; whereas 2015 marks the 50th anniversary of the establishment of the Tibet autonomous region; whereas no progress has been made in the resolution of the Tibetan crisis in the last few years, as the last round of ...[+++]

AC. considérant que les Tibétains expriment, à travers le mouvement Lhakar ("mercredi blanc"), leur identité culturelle en ne portant que des habits tibétains, en ne parlant que tibétain et en ne mangeant que des plats tibétains le mercredi; que, à ce jour, plus de 140 Tibétains se sont immolés par le feu pour protester contre la politique de Pékin dans la région autonome du Tibet; que des tensions ont récemment fait suite au décès en prison du lama Tenzin Delek Rinpoche; qu'une politique d'installation de populations Han est mise en œuvre au Tibet; que 2015 marque le 50 anniversaire de la création de la région autonome du Tibet; qu'aucun progrès n'a été fait dans la résolution de la crise tibétaine ces dernières années puisque le dernier cycl ...[+++]


G. whereas the UN pushed for talks between the parties on issues such as the need for a ceasefire, an orderly withdrawal of forces, a UN monitoring mechanism, an agreement to comply with international humanitarian law and not to impede the deployment of aid, and a commitment to engage in further UN-brokered talks; these talks took place from 16 to 19 June in Geneva under the auspices of the UN and no agreement was reached; whereas air strikes have continued despite the UN’s appeal for all parties to observe a humanitarian pause to c ...[+++]

G. considérant que les Nations unies ont fait pression sur les parties prenantes pour qu'elles ouvrent des négociations sur différentes questions, telles qu'un nécessaire cessez-le-feu, un retrait des forces en bon ordre, un mécanisme de contrôle par les Nations unies, un accord pour que le droit humanitaire international soit respecté et que l'aide puisse être acheminée sans entraves, ainsi qu'un engagement à ouvrir de nouvelles négociations sous l'égide des Nations unies; que ces négociations se sont déroulées du 16 au 19 juin à Genève sous les auspices des Nations unies et qu'elles n'ont pas débouché sur un accord; que les frappes a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas on 11 January 2013 the three-way peace talks between the Central African Republic Government, the Seleka rebel coalition and the political opposition that took place in Libreville, Gabon led to the signing of three agreements: a declaration of principle on resolving the political and security crisis; a ceasefire agreement; and an agreement on the political-security situation defining the power-sharing arrangements and the period of political transition in the CAR;

G. considérant que, le 11 janvier 2013, le trilogue entre le gouvernement de la République centrafricaine, la coalition de rebelles Séléka et l'opposition politique, qui a eu lieu à Libreville (Gabon, a permis la signature de trois accords: une déclaration de principe sur la résolution de la crise politique et sécuritaire, un accord de cessez-le-feu et un accord sur la situation politique et sécuritaire définissant les modalités de partage des pouvoirs et la période de transition politique en République centrafricaine;


You understand about the north-south peace talks that took place, which culminated in peace in Sudan in 2005.

Vous comprenez les pourparlers de paix Nord-Sud qui ont eu lieu et qui ont permis d'établir la paix au Soudan en 2005.


The European Union welcomes the formal peace talks that took place in Malino - South Sulawesi - on 11-12 February between representatives of the Christian and Muslim communities of the Moluccas, and the subsequent 11-point declaration to end all violence in Moluccas, signed on 12 February.

L'Union européenne se félicite de la tenue de pourparlers de paix officiels, à Malino (Sud de Sulawesi) les 11 et 12 février, entre des représentants des communautés chrétienne et musulmane des Moluques, ainsi que de la signature, le 12 février, de la déclaration en onze points, préconisant la fin de toutes les violences aux Moluques.


The European Union took good note of the SPLM/A statement of 19 June 2000 declaring its return to the Peace talks and calls upon the Sudanese Government and the SPLM/A to resume rapidly the peace negotiations under the auspices of IGAD.

L'Union européenne a pris bonne note de la déclaration faite le 19 juin 2000 par le SPLM/A, dans laquelle il annonçait son retour à la table des pourparlers de paix, et elle demande au gouvernement soudanais et au SPLM/A de reprendre rapidement les négociations de paix sous l'égide de l'IGAD.


As we heard earlier, the women of Syria were excluded from the peace talks that took place in January 2014 in Geneva, known as Geneva II. Although they've had events such as the one we heard, Syrian women campaigned for months to be included.

Comme nous l'avons entendu, on a exclu les femmes syriennes des pourparlers de paix tenus à Genève en janvier 2014, connus sous le nom de pourparlers « Genève II ». Malgré les événements dont nous avons entendu parler, les Syriennes ont lutté pendant des mois pour être incluses dans les pourparlers.


Peace, you see, cannot be achieved at just any price, for if this monstrous ideology were allowed to triumph in Bosnia-Herzegovina, it would bring other places into its fold, with new confrontations and persecutions in Vojvodina, Kosovo, Sandjek, Macedonia, to name but a few. - 3 - And if we reread the chronology of the last year's events - ceasefires that were violated, round-table talks to exchange views nobody took seriously - we might wonder what the future holds.

C'est pourquoi la paix ne peut être obtenue à n'importe quel prix, car si cette idéologie monstrueuse triomphait en Bosnie - Herzegovine, alors demain ce serait le tour pour d'autres affrontements, d'autres persécutions en Voïvodine, au Kosovo, au Sandjek, en Macédoine.- 3 - Et d'ailleurs, en reprenant la chronologie des événements depuis un an, les cessez le feu non respectés, les tours de table où on échangeait que des mots auquels on ne croyait pas, où allons-nous?




Anderen hebben gezocht naar : lusaka peace talks     proximity peace talks     negociations in geneva     peace negotiations     peace talk     peace talks     peace talks in geneva     peace talks took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace talks took' ->

Date index: 2024-10-14
w