Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime against peace
Crime against the peace
Crime against the peace and security of mankind
Crime against the security of the State
Offence against a peace negotiator
Peace demonstration
Peace march
Security of the State
Threat to national security
World Assembly for Peace and Life against Nuclear War

Vertaling van "peacefully demonstrating against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
threat to national security [ crime against the peace | crime against the security of the State | security of the State ]

atteinte à la sûreté de l'État [ crime contre la paix publique | crime contre la sûreté de l'État ]


peace demonstration [ peace march ]

manifestation pacifiste


Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind [ Draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankin d ]

Projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité


Declaration of Fundamental Principles Governing the Use of Mass Media for the Strengthening of Peace and International Understanding and the Struggle Against War Propaganda, Racism and Apartheid

Déclaration concernant les principes fondamentaux relatifs à l'emploi des organes d'information en vue du renforcement de la paix et de la compréhension internationale, et de la lutte contre la propagande belliciste, le racisme et l'apartheid


World Assembly for Peace and Life against Nuclear War

Assemblée mondiale pour la paix et la vie et contre la guerre nucléaire




crime against the peace and security of mankind

crime contre la paix et la sécurité de l'humanité


offence against a peace negotiator

délit contre un parlementaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Calls for an immediate end to all forms of violence, including violence against peaceful protesters, and reminds the security forces of their duty to protect peaceful demonstrators against violent gangs; calls on the Government of the Maldives to end impunity for vigilantes who have used violence against people promoting religious tolerance, peaceful protesters, critical media and civil society; calls for the perpetrators of such violent attacks to be brought to justi ...[+++]

7. demande la fin immédiate de toute forme de violence contre les manifestants pacifiques et rappelle aux forces de sécurité qu'il est de leur devoir de protéger les manifestants pacifiques contre les bandes violentes; demande au gouvernement maldivien de mettre fin à l'impunité des milices ayant recours à la violence contre les personnes militant pour la tolérance religieuse, contre les manifestants pacifiques, contre les médias critiques et contre la société civile; demande que les auteurs de ces attaques violentes soient traduits en justice;


7. Calls for an immediate end to all forms of violence, including violence against peaceful protesters, and reminds the security forces of their duty to protect peaceful demonstrators against violent gangs; calls on the Government of the Maldives to end impunity for vigilantes who have used violence against people promoting religious tolerance, peaceful protesters, critical media and civil society; calls for the perpetrators of such violent attacks to be brought to justi ...[+++]

7. demande la fin immédiate de toute forme de violence contre les manifestants pacifiques et rappelle aux forces de sécurité qu'il est de leur devoir de protéger les manifestants pacifiques contre les bandes violentes; demande au gouvernement maldivien de mettre fin à l'impunité des milices ayant recours à la violence contre les personnes militant pour la tolérance religieuse, contre les manifestants pacifiques, contre les médias critiques et contre la société civile; demande que les auteurs de ces attaques violentes soient traduits en justice;


In August, the coast guard brutally boarded the vessels of Gaspé fishers participating in a peaceful demonstration against the minister's incompetence.

En août dernier, la garde côtière arraisonnait brutalement des pêcheurs gaspésiens pendant que ceux-ci manifestaient pacifiquement en mer contre l'incompétence du ministre.


The International Day for the Elimination of Racial Discrimination is observed every year on March 21 to commemorate that day in 1960, when in Sharpeville, South Africa, police opened fire and killed 69 people at a peaceful demonstration against the apartheid " pass laws" .

La Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale est célébrée chaque année le 21 mars pour commémorer ce jour de 1960 où, à Sharpeville, en Afrique du Sud, la police a ouvert le feu et tué 69 personnes lors d'une manifestation pacifique contre les lois relatives au laissez-passer imposé par l'apartheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Stresses the importance of rebuilding trust by means of structured dialogue between the public and the various authorities involved and between the various levels of government; deplores the criminal charges brought by the authorities against some members of the public peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence employed by the security forces against demonstrators; is convinced that it is only by actively involving and informing the public throughout the whole process that a sustainable solution can be found over time to the waste problems faced by the region;

4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région e ...[+++]


4. Stresses the importance of rebuilding trust by means of structured dialogue between the public and the various authorities involved and between the various levels of government; deplores the criminal charges brought by the authorities against some members of the public peacefully demonstrating against the opening of new landfills and the violence employed by the security forces against demonstrators; is convinced that it is only by actively involving and informing the public throughout the whole process that a sustainable solution can be found over time to the waste problems faced by the region;

4. souligne qu'il importe de restaurer la confiance en mettant en place un dialogue organisé entre les citoyens et les différentes autorités concernées, ainsi qu'entre les différents niveaux de la puissance publique; déplore les poursuites pénales engagées par les autorités contre certains citoyens qui manifestaient pacifiquement contre l'ouverture de nouvelles décharges et la violence des forces de sécurité contre les manifestants; est convaincu que seule la participation active et l'information des citoyens d'un bout à l'autre du processus permettra de trouver au fil du temps une solution pérenne aux problèmes que connaît la région e ...[+++]


We have observed the massive human rights violations in Moscow and St. Petersburg with dismay, where peaceful demonstrations against the authoritarian bias of the system were suppressed by violent intervention by the police, with attacks made against passers-by who were not involved and western journalists.

Nous avons assisté avec consternation à des violations massives des droits de l’homme à Moscou et à Saint-Pétersbourg, où des manifestations pacifiques contre les dérives autoritaires du régime ont été dispersées par l’intervention brutale de la police, qui a agressé des passants extérieurs aux manifestations et des journalistes occidentaux.


Hon. Jean B. Forest: Honourable senators, I wish to draw your attention to the fact that March 21 marks the anniversary of the Sharpeville massacre in South Africa when, on this day in 1960, peaceful demonstrators against apartheid were wounded and killed.

L'honorable Jean B. Forest: Honorables sénateurs, je tiens à signaler que le 21 mars marque l'anniversaire du massacre de Sharpeville en Afrique du Sud alors qu'en cette journée, en 1960, des manifestants pacifiques contre l'apartheid ont été blessés ou tués.


Mr. Gary Pillitteri (Niagara Falls, Lib.): Mr. Speaker, March 21 commemorates the day when in 1960, 70 peaceful demonstrators against apartheid were killed and over 180 wounded in Sharpeville, South Africa.

M. Gary Pillitteri (Niagara Falls, Lib.): Monsieur le Président, le 21 mars est la date où, en 1960, 70 personnes ont été tuées et 180 autres ont été blessées à l'occasion d'une manifestation pacifique contre l'apartheid, à Sharpeville, en Afrique du Sud.


Could the Prime Minister tell us whether the government's position is to praise human rights activists, as it did during President Mandela's visit, or to attack ordinary citizens participating in a peaceful demonstration against dictatorship?

Le premier ministre peut-il nous dire si la position de son gouvernement consiste à louanger les défenseurs des droits de la personne, comme il l'a fait lors de la visite du président Mandela, ou à s'en prendre à de simples citoyens qui manifestent de manière pacifique contre la dictature?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peacefully demonstrating against' ->

Date index: 2022-03-24
w