33. Emphasises the close link between tourism and transport and asks the Commission and the Member States to make every effort to modernise national, regional and cross-border infrastructur
e for the different modes of transport, with a particular focus on the progress and timely implementation of Trans-European Transport Networks projects and on the completion of the Single European Sky with a view to more efficient air traffic management; considers it important to encourage co-modality and adopt suitable measures to manage tourism flows, in particu
lar during seasonal peaks and emerg ...[+++]encies of different kinds; 33. attire l'attention sur le lien étroit existant entre le tourisme et les transports et demande à la Commission et aux États membres de tout mettre en œuvre pour moderniser les infrastructures nationales, régionales et transfrontalières, en mettant tout particulièrement l'accent su
r les progrès et la mise en place, en temps utile, des projets concernant les réseaux transeuropéens de transport et sur l'achèvement du ciel unique européen, afin de parvenir à une gestion plus efficace du trafic aérien; estime qu'il est important d'encourager la comodalité et d'adopter les mesures nécessaires pour gérer les flux touristiques, en particulie
...[+++]r les pics saisonniers et les situations d'urgence de diverse nature;