The full deceleration shall be reached within the timeframe of 2,0 ± 0,5 s. The deceleration curve, recorded against time, shall be within a corridor of ±0,5 s around the centre line of the deceleration curve corridor. The example in Figure 3 has its origin at the time t0 crossing the aABS line at 2 seconds. Once full deceleration has been achieved, the pedal travel, Sp, shall not be decreased for at least 1 s. The time of full activation of the ABS system is defined as the time when pedal force FABS is achieved.
La décélération totale doit être obtenue dans un délai de 2,0 ±0,5 s. La courbe de décélération, enregistrée par rapport au temps, doit s’inscrire dans une plage de ±0,5 s autour de la droite centrale qui, dans l’exemple de la figure 3, a pour origine l’instant t0 et croise la droite d’ordonnée aABS à l’instant 2 s. Une fois atteinte la décélération totale, la course de la pédale Sp ne doit pas être diminuée pendant au moins 1 s. L’instant d’activation totale du système ABS est défini comme l’instant où la force exercée sur la pédale atteint la valeur FABS.