The ESC calls for: - a timetable to b
e established which makes it clear that negotiations with the third countries concerned are to be concluded this year (1996); - the Commission to tackle the problem of technical assistance to peoples using traditional trapping m
ethods, to persuade them to accept and develop humane trapping methods; - negotiations to include a "transparency claus
e" whereby imported pelts and furs would be accom
...[+++]panied by a declaration indicating trapping/killing methods and the place where the animal was trapped/farmed; - the Commission, on a broader front, to undertake both to amend existing agreements with third countries and, when negotiating future agreements, to include a clause providing for joint commitment and cooperation in promoting environmental protection.Le CES demande : - que soit établi un calendrier de négociations avec les pays tiers devant être conclues avant fin 96; - que la Commission se penche sur la question de l'assistance technique aux populations employant des méthodes de chasse traditionnelles, afin qu'elles acceptent de développer des méthodes de piégeage sans cruauté; - qu'il soit inséré dans le cadre des négociations, une clause de transparence, à savoir une déclaration relative aux méthod
es de capture et de mise à mort ainsi que le lieu, accompagnant les produits importé
s; - d'une manière plus générale, ...[+++] que la Commission s'engage à modifier les accords existants avec les pays tiers et à négocier des accords futurs aux fins de l'insertion d'une clause d'engagement commun et de coopération pour la promotion de l'environnement.