Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penal colonies among them mikalai » (Anglais → Français) :

I. whereas large number of opposition politicians, civil society activists and human rights defenders are still in prison and penal colonies, among them Mikalai Statkevich, Andrei Sannikau, Pavel Seviarynets, Dzmitry Bandarenka and Ales Bialiatski;

I. considérant qu'un grand nombre de personnalités politiques de l'opposition, de militants de la société civile et de défenseurs des droits de l'homme sont toujours en prison et dans des colonies pénitentiaires, et notamment Mikalaï Statkevitch, Andreï Sannikau, Pavel Seviarynets, Dzmitry Bandarenka et Ales Bialiatski;


At the recent G20 summit, the Prime Minister made reference to Canada's strong points in the international arena; among them, that Canada has no history of colonialism.

Au dernier sommet du G20, le premier ministre a parlé des points forts du Canada sur la scène internationale. Il a notamment mentionné que le Canada n'a pas connu le colonialisme.


B. whereas a number of opposition activists, including Anatol Lyabedzka, leader of the opposition United Civic Party (AHP), former presidential candidates Vital Rymasheuski and Ales Mikhalevich, on-line news portal editor-in-chief Natalya Radzina, Andrey Dzmitryeu, the campaign manager for opposition presidential candidate Uladzimer Nyaklyaeu, and ‘Tell the Truth!’ campaign activist Syarhey Vaznyak have been released from the KGB pre-trial detention centre and placed under house arrest whilst the investigation against them continues; whereas Ales Mikhalevich and Natalya Radzina have fled the country to avoid trial, while Dzmitry Bandare ...[+++]

B. considérant qu'un certain nombre de militants de l'opposition, dont Anatol Lyabedzka, le dirigeant du parti d'opposition AHP, les anciens candidats à l'élection présidentielle Vital Rymasheuski et Ales Mikhalevich, la rédactrice-en-chef d'un portail de nouvelles en lignes Natalya Radzina, Andrey Dzmitryeu, directeur de campagne du candidat de l'opposition à l'élection présidentielle Uladzimer Nyaklyaeu, et le militant Syarhey Vaznyak de la campagne "Dire la vérité !" ont été relachés par le KGB de son centre de détention provisoire et assignés à résidence tandis que les enquêtes contre eux se poursuivent; considérant qu'Ales Mikhalevich et Natalya Radzina ont quitté le pays pour échapper au procès et que Dzmitry Bandarenka, soutien d'An ...[+++]


1. Welcomes the abovementioned Commission report of 28 May 2010; notes, however, that the current programmes come to an end in 2013 and is concerned about the numerous challenges and problems still faced by the European apiculture sector, among them marketing issues, price volatility, recruiting young beekeepers to the sector, the ageing profile of beekeepers in the European Union, decreasing numbers of colonies and the general difficulties emerging from multifactoral bee mortality;

1. salue le rapport de la Commission du 28 mai 2010 cité plus haut; note toutefois que les programmes actuels arrivent à leur terme en 2013 et est préoccupé par les nombreux défis et problèmes auxquels le secteur apicole européen doit encore faire face: problèmes commerciaux, volatilité des prix, recrutement de jeunes apiculteurs, vieillissement des apiculteurs dans l'Union européenne, diminution du nombre de colonies d'abeilles et difficultés générales liées à la mortalité multifactorielle des abeilles,


1. Welcomes the abovementioned Commission report of 28 May 2010; notes, however, that the current programmes come to an end in 2013 and is concerned about the numerous challenges and problems still faced by the European apiculture sector, among them marketing issues, price volatility, recruiting young beekeepers to the sector, the ageing profile of beekeepers in the European Union, decreasing numbers of colonies and the general difficulties emerging from multifactoral bee mortality;

1. salue le rapport de la Commission du 28 mai 2010 cité plus haut; note toutefois que les programmes actuels arrivent à leur terme en 2013 et est préoccupé par les nombreux défis et problèmes auxquels le secteur apicole européen doit encore faire face: problèmes commerciaux, volatilité des prix, recrutement de jeunes apiculteurs, vieillissement des apiculteurs dans l'Union européenne, diminution du nombre de colonies d'abeilles et difficultés générales liées à la mortalité multifactorielle des abeilles,


1. Welcomes the abovementioned Commission report of 28 May 2010; notes, however, that the current programmes come to an end in 2013 and is concerned about the numerous challenges and problems still faced by the European apiculture sector, among them marketing issues, price volatility, recruiting young beekeepers to the sector, the ageing profile of beekeepers in the European Union, decreasing numbers of colonies and the general difficulties emerging from multifactoral bee mortality;

1. salue le rapport de la Commission du 28 mai 2010 cité plus haut; note toutefois que les programmes actuels arrivent à leur terme en 2013 et est préoccupé par les nombreux défis et problèmes auxquels le secteur apicole européen doit encore faire face: problèmes commerciaux, volatilité des prix, recrutement de jeunes apiculteurs, vieillissement des apiculteurs dans l'Union européenne, diminution du nombre de colonies d'abeilles et difficultés générales liées à la mortalité multifactorielle des abeilles,


“The growing consensus among researchers”, and I'm reading now from a report we've received from the Library of Parliament, “is that multiple factors such as poor nutrition and exposure to pesticides, particularly to neonicotinoids”—the one you mentioned—“used to coat corn seeds, can interact to weaken colonies and make them susceptible to a virus-mediated collapse”.

« Le consensus croissant parmi les chercheurs », et c'est tiré d'un rapport que nous avons reçu de la Bibliothèque du Parlement, « est que plusieurs facteurs comme la malnutrition et l’exposition aux pesticides, en particulier les néonicotinoïdes — ceux dont vous avez parlé — utilisés pour enrober les semences de maïs, interagissent et affaiblissent les colonies qui deviennent plus susceptibles à un virus et augmentent le risque d’effondrement».


It is also important to realize that we are dealing with age-old behaviours, also described in a book called Portrait du colonisé, whereby the colonizer often attempts to make the colonized peoples feel guilty, to penalize them (1810) This is what happened in Africa during colonial times; Africans were told it was their fault if development was not working, it was up to them to find out was why it was not working.

Ce qui est également important là-dedans, c'est de voir que ce sont de vieux comportements, qu'on retrouve aussi dans un livre qui s'appelle Portrait du colonisé, où le colonisateur dans une société cherche souvent à mettre l'autre en situation de culpabilité, en situation de pénalité (1810) On a fait cela dans les pays d'Afrique pendant la période de colonisation en disant que c'était la faute des Africains si le développement ne fonctionnait pas, que c'était à eux de voir pourquoi cela n'avait pas fonctionné.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'penal colonies among them mikalai' ->

Date index: 2023-10-13
w