Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "pensioners’ party would be only too pleased " (Engels → Frans) :

Mr. MacAulay: I understand the commissioner indicated this morning that he would be only too pleased to provide it on a yearly basis.

M. MacAulay: J'ai compris que le commissaire avait indiqué ce matin qu'il serait très heureux de produire un rapport annuel.


I therefore willingly voted for the motion, but I should like to stress to you, Mr President, and to all those who are listening to my explanation of vote right now, that I know it will be read all over the world, that the elderly and pensioners in Italy, particularly those who have joined the Pensioners’ Party, would be only too pleased, once their own working life is over, to be welcomed with open arms, helped, backed and support ...[+++]

C'est donc de bon gré que j'ai voté pour, mais je voudrais vous faire remarquer, Monsieur le Président et toutes les personnes qui écoutent mon explication de vote en ce moment, et je sais qu'il y en a dans le monde entier, les personnes âgées et les retraités italiens, en particulier ceux qui sont inscrits au parti des retraités, seraient heureux, une fois arrivés au terme de leur activité professionnelle, d'être accueillis à bras ouverts, aidés, assistés, soutenus par l'Union européenne pour parcourir le monde et venir en aide aux p ...[+++]


[Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we would be only too pleased to respect the outcome of that vote once we win.

[Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, cela nous fera plaisir, après l'avoir gagné, de respecter ce vote.


[Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, we would be only too pleased to acknowledge the credibility of the RCMP, but the RCMP was part of the problem, part of the system.

[Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, on voudrait bien accorder de la crédibilité à la police mais la GRC faisait aussi partie du problème, elle faisait partie du système.


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


Fortunately though, common ground prevailed, and on behalf of the Commission, and specifically my colleague Mrs Wallström, I would like to extend warm thanks to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, the Chairwoman Mrs Jackson, and, in particular, the rapporteur, and I would also like to take the opportunity, as Commissioner for the budget, to say that I would be only too pleased to debate and discuss the EU budget and environmental protection with the Committee on the Environment at some point.

Dans l'ensemble, les points communs l'emportent néanmoins sur les divergences et je veux remercier chaleureusement, au nom de la Commission et en particulier de ma collègue Mme Wallström, la commission de l'environnement, sa présidente Mme Jackson, et plus particulièrement le rapporteur. Je voudrais profiter de cette occasion pour dire, en tant que commissaire en charge du budget, que je serais ravie de débattre avec la commission de l'environnement de la problématique du budget de l'UE et de la protection de l'environnement.


I would be only too pleased for it to be otherwise.

Je serais heureux qu'il en soit autrement.


I would be only too pleased for it to be otherwise.

Je serais heureux qu'il en soit autrement.


I would be only too pleased to respond to questions that honourable senators might have.

Je répondrai avec plaisir aux questions des honorables sénateurs.


If a spokesperson from my department would help discussions between the foundation and those administering Quebec's loans and grants system, I would be only too pleased to provide one.

J'ai tout à fait confiance, et si un interlocuteur de mon ministère peut être utile entre les gens de la Fondation et les gens du système de prêts et bourses du Québec, je serai absolument heureux.




Anderen hebben gezocht naar : yearly     he would     would be only     only too pleased     elderly and pensioners     pensioners’ party     pensioners’ party would     would     rcmp was part     honourable senators     department would     pensioners’ party would be only too pleased     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioners’ party would be only too pleased' ->

Date index: 2024-05-15
w