Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people are murdered every single " (Engels → Frans) :

AY. whereas, through local and regional self-government, local and regional actors perform many duties that are provided for in Union legislation on the Single Market, especially in the field of public procurement, state aid, services of general economic interest and concessions; whereas those policies should be properly implemented, inter alia in order to reduce error rates in cohesion policy; whereas the provision of high-quality public services for ...[+++]

AY. considérant qu'au travers de l'autonomie locale et régionale, les acteurs locaux et régionaux accomplissent de nombreuses tâches qui sont prévues par la législation de l'Union sur le marché unique, en particulier dans le domaine des marchés publics, des aides d'État, des services d'intérêt économique général et des concessions; considérant qu'il convient de mettre correctement en œuvre ces politiques, notamment pour réduire les taux d'erreur dans la politique de cohésion; considérant que la fourniture de services publics de grande qualité pour les résidents de toutes les régions de l'Union constitue une condition préalable à un mar ...[+++]


9. Believes that the provision of high-quality public services for people living in every single region in the European Union is an absolute prerequisite for a dynamic and powerful Single Market;

9. considère que la fourniture de services publics de grande qualité pour les résidents de toutes les régions de l'Union européenne constitue une condition préalable à un marché unique dynamique et fort;


More specifically, Member States could set a maximum deadline of 1 month for granting these licences and permits, except in cases justified by serious risks to people or the environment refrain from asking SMEs for information which is already available within the administration, unless it needs to be updated make sure that a micro-business is not asked to participate in a statistical survey under the responsibility of the state, regional or local statistical office more ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent c ...[+++]


Human rights experts in Guatemala say that several thousand people are murdered every year, but only around 2% of cases are actually solved or lead to arrests.

Aux dires des experts en matière de droits de l’homme, plusieurs milliers d’homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et l’affaire n’est élucidée, ou il n’est procédé à des arrestations, que dans 2 % des cas.


The campaign that will be intensified in a second phase, aims to reach every single group of society and therefore uses a multitude of channels and tailor-made tools (e.g. audiovisual and printed matter were developed to reach and educate vulnerable people and their tutors).

La campagne, qui va s’intensifier dans une seconde phase, vise à toucher tous les groupes qui composent la société, et exploite donc une multitude de canaux et d’instruments personnalisés (par exemple, des supports audiovisuels et imprimés ont été conçus afin de sensibiliser et de former les personnes vulnérables et les personnes chargées de leur prise en charge).


Not only is this is a place where 26,000 people are murdered every single year, where 2 million people have been displaced, a place where there is a fiscal and economic crisis in a developed country with a competent, hard-working and intelligent populace, it is a place where there is a massive environmental disaster happening because the chemicals that are used in the production of these drugs are being dumped into the Amazon basin.

Non seulement est-ce un endroit où 26 000 personnes sont assassinées chaque année, où 2 millions de personnes sont déplacées, où sévit une crise économique et financière alors que c'est un pays développé doté d'une main-d'oeuvre compétente, travailleuse et intelligente, mais c'est aussi un endroit qui est la scène d'une catastrophe environnementale gigantesque provoquée par les produits chimiques qui sont utilisés dans la production de ces drogues et déversés dans le bassin de l'Amazone.


More specifically, Member States could set a maximum deadline of 1 month for granting these licences and permits, except in cases justified by serious risks to people or the environment refrain from asking SMEs for information which is already available within the administration, unless it needs to be updated make sure that a micro-business is not asked to participate in a statistical survey under the responsibility of the state, regional or local statistical office more ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent c ...[+++]


In Colombia 70 people are murdered every single day as a direct result of the bloody war that has gone on for more than 20 years fuelled by the drug trade, primarily cocaine.

En Colombie, 70 personnes sont tuées tous les jours en raison directe de la guerre sanglante qui se poursuit depuis plus de 20 ans et qui est alimentée par le trafic des stupéfiants, la cocaïne principalement.


However, the progress made should not blind us to the reality, and that reality is a total of 27 people killed and another 41 mutilated every single day.

Toutefois, les progrès enregistrés ne peuvent faire oublier la réalité, et cette réalité, ce sont 27 personnes tuées et 41 autres mutilées chaque jour.


People on the twelfth floor had extreme difficulty getting here for the vote as the lift stopped on every single floor and we could not make it any quicker.

Les députés qui se trouvaient au 12e étage ont eu beaucoup de difficultés à arriver à temps. En effet, l’ascenseur s’est arrêté à tous les étages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people are murdered every single' ->

Date index: 2025-02-08
w