Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people around the world cannot afford " (Engels → Frans) :

The rapid expansion in the movement of goods, services, capital, technology, ideas and people around the world - globalisation - offers the prospect of stimulating economic growth and productivity and improving living standards.

L'expansion rapide de la circulation des marchandises, des services, des capitaux, des technologies, des idées et des personnes à travers le monde (autrement dit, la mondialisation) pourrait stimuler la croissance économique et la productivité et améliorer les niveaux de vie.


At present, for two billion people around the world, wood or charcoal is the only energy source available for cooking and heating.

Pour le moment, pour 2 milliards de personnes dans le monde, le bois ou le charbon sont les seules sources d'énergie disponibles pour cuisiner et se chauffer.


An awful lot of poor people around the world cannot afford that luxury.

Il y a énormément de pauvres dans le monde qui ne peuvent pas s'offrir un tel luxe.


Material deprivation – complementary variables- More than 1 in 10 people in the EU cannot afford to get together with friends or family for a drink - And 1 in 6 not able to participate in a leisure activity // Brussels, 1 December 2016

Privations matérielles – variables complémentaires- Plus d'1 personne sur 10 dans l'UE ne peut pas s'offrir un verre avec des amis ou de la famille - Et 1 sur 6 n'a pas les moyens de participer à une activité de loisir // Bruxelles, le 1er décembre 2016


“The tragic images of children from Aleppo in Syria sadly show all too clearly the real human suffering of millions of people around the world caught up in humanitarian crises.

«Les images tragiques qui nous parviennent des enfants d'Alep, en Syrie, ne montrent, hélas, que trop clairement la véritable détresse humaine de millions de personnes dans le monde qui sont victimes de crises humanitaires.


whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the EU, 88 % of them being women; whereas this sector is characterised by considerable feminisation; whereas domestic workers and carers contribute grea ...[+++]

considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce secteur se caractérise par une féminisation très marquée; que les ...[+++]


One billion people around the world cannot be wrong. One billion have chosen to run a cooperative business, and that's something that must be taken into account in decision-making fora” added Pauline Green, President of the International Co-operative Alliance.

Ils sont un milliard dans le monde à avoir choisi de travailler dans le milieu des coopératives, ils ne peuvent pas s'être tous trompés et il faut donc en tenir compte dans les sphères de décision”, a ajouté Pauline Green, présidente de l'Alliance coopérative internationale.


The Declaration would not have been achieved without the tireless advocacy of indigenous peoples’ representatives. The Declaration advanced the rights and ensured the continued development of indigenous peoples around the world.

Sans l'action de sensibilisation inlassablement menée par les représentants des populations autochtones, cette déclaration, qui a fait progresser les droits et assuré le développement incessant des populations autochtones du monde entier, n'aurait jamais vu le jour.


Today, on the International Day of the World’s Indigenous People, I want to send a message of support to indigenous peoples around the world on behalf of the European Union.

En cette journée internationale des populations autochtones du monde, je tiens, au nom de l'Union européenne, à adresser un message de soutien aux populations autochtones du monde entier.


"When people around the world today mark World Water Day, they do it against a gloomy background: with one in two hospital beds in the world occupied by victims of water-borne diseases and with an estimated 6 000 children dying every day of diseases caused by poor sanitation and hygiene.

"La célébration, aujourd'hui, d'une journée mondiale de l'eau s'inscrit dans un contexte lugubre : un lit d'hôpital sur deux dans le monde est occupé par les victimes des maladies liées à l'eau et, selon les estimations, 6 000 enfants meurent chaque jour d'affections causées par une situation sanitaire et des conditions d'hygiène déficientes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people around the world cannot afford' ->

Date index: 2023-11-30
w