Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people go underground and the supposed tourists then find » (Anglais → Français) :

This means, therefore, that, after 90 days, these people go underground and the supposed tourists then find themselves once again on the cheap labour market earning ‘dumping’ wages.

Ce qui signifie donc qu’après 90 jours, ces personnes deviennent clandestines et ces touristes supposés se retrouvent ensuite sur le marché de la main-d’œuvre bon marché à percevoir des salaires de dumping.


These people then find themselves without any income, and governments wonder why people turn to the underground economy.

Ces gens se retrouvent alors sans revenu. Les gouvernements se demandent ensuite pourquoi les gens travaillent au noir.


Basically, they are doing safety audits, which is people going around and seeing what makes them feel insecure in the area they are looking at, then finding out who is responsible for correcting that, and in very many cases working with municipal governments and other levels of government.

Le travail consiste essentiellement à faire des audits de sécurité, c'est-à-dire qu'on va rencontrer les habitants d'un quartier donné pour savoir ce qui leur cause de l'insécurité, et ensuite, on détermine, très souvent en collaboration avec les gouvernements municipaux et autres, qui a la responsabilité de remédier à la situation.


With parents, it might even be extended to two years instead of the one year, because that's what we're having a problem with now: that people come and overstay, then don't know what to do. then a lot of times go underground.

Et dans le cas de parents, ce pourrait même être prolongé jusqu'à deux ans au lieu d'un, car c'est à ce niveau-là qu'il existe un problème à l'heure actuelle. Les gens arrivent et restent plus longtemps, puis ne savent pas quoi faire.


If a measure is understood to be directed against terrorism, nobody will reject it, provided that they regard it as necessary, understand what it is meant to do, and know that it can fulfil its purpose, but if – to take one example – people have the liquid for moistening their contact lenses taken off them and find later on that they can buy in the ...[+++]

S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bou ...[+++]


– Mr President, I would like to thank in particular Mrs Brepoels, the rapporteur, for all the excellent work she has done in listening to the various views and concerns, trying to find a way through on what is essentially a theme we all support, that is, greater access to information for the public and people who need to know, initially with the environmental theme in mind, and ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Brepoels, le rapporteur, pour son excellent travail et pour avoir écouté les différentes positions et préoccupations, en essayant de trouver une solution pour un dossier que nous soutenons tous, à savoir un accès renforcé aux informations pour le public et les personnes qui ont besoin de les connaître, initialement en pensant à l’environnement, puis en passant, comme le commissaire l’a indiqué, à l’agriculture, au transport, etc.


It also means that the US, the UK and the others who supported them are pursuing a shoot-to-kill policy - i.e. we believe or suspect the Iraqis have weapons of mass destruction, therefore we go in, we shoot and kill the people and then afterwards we find out there was no justification for this action.

Cela signifie aussi que les États-Unis, le Royaume-Uni et ceux qui les ont soutenus mettent en œuvre une politique de "tirer pour tuer" - c’est-à-dire nous croyons ou suspectons les Irakiens de détenir des armes de destruction massive, donc nous envahissons le pays, nous tirons et tuons les gens puis nous nous rendons compte que cette action ne se justifiait en rien.


I would like to take it further and have a social evaluation of the money we spend, to find out whether or not we contribute to the improvement of the economic and social situation of certain regions in Spain or France, where this money is supposed to go, or whether in fact we just give a licence to a small number of people, who control quite a lot of capital, to exploit the waters of a cou ...[+++]

Je voudrais aller plus loin et avoir une évaluation sociale des fonds que nous dépensons, afin de voir si nous contribuons ou non à l’amélioration de la situation économique et sociale des régions d’Espagne ou de France où ces fonds sont sensés aboutir, ou si nous octroyons simplement une licence à un petit nombre de personnes, qui disposent pourtant d'un capital suffisant, afin d’exploiter les eaux d’un pays qui n’est pas en mesure de contrôler ses propres ressources.


We also see people who short-circuit the system and then go underground.

Mais il y a en d'autres qui veulent court-circuiter le processus et qui entrent illégalement au Canada.


Sometimes they want to go underground and be hidden from the violent stalkers or people who are trying to find them.

Elles veulent parfois disparaître et se cacher des harceleurs violents ou des gens qui tentent de les trouver.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people go underground and the supposed tourists then find' ->

Date index: 2024-09-13
w