Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people his irresponsible " (Engels → Frans) :

Today, we learned that the minister is making a disgraceful situation even worse by laying charges against the very people his irresponsible policies are hurting.

On apprend aujourd'hui que le ministre pousse l'odieux jusqu'à déposer des accusations contre les victimes de ses politiques irresponsables.


Will the Prime Minister admit that the partitionist movement being led by his minister is rejected by the Quebec people and that his government should dissociate itself for once and for all from this completely irresponsible, not to say outright dangerous, movement?

Le premier ministre reconnaîtra-t-il que le mouvement partitionniste que dirige son ministre est rejeté par le peuple québécois et que son gouvernement devrait se dissocier une fois pour toutes d'un mouvement complètement irresponsable, voire carrément dangereux?


His question focuses on why people change their minds but more so on the partisan atmosphere we see here, which sometimes leads members in opposition to act irresponsibly, to go outside the bounds of constructive criticism or even sometimes warranted criticism.

Sa question porte sur les raisons qui poussent les gens à changer d'avis, mais davantage encore sur le climat sectaire que nous observons ici et qui amène parfois les députés d'opposition à agir de façon irresponsable, à outrepasser les limites de la critique constructive ou même parfois de la critique justifiée.


The message from the member for Toronto Centre is quite simple to the people in my community and the people in communities right across this country who want real justice measures in place, his message is “too bad, we are irresponsible”.

« Tant pis », c'est le message que le Parti libéral et les députés de la coalition lancent à la population de nos collectivités, le message qu'ils lancent aux victimes et le message qu'ils lancent à ceux qui prônent des mesures de justice qui protègent la société. Ils seront irresponsables en matière de justice.


Does the Minister of Foreign Affairs recognize that these troubling revelations demonstrate that his links to such people constitute a significant security risk for the nation and that he is acting irresponsibly?

Le ministre des Affaires étrangères reconnaît-il que ces révélations troublantes montrent que ses fréquentations constituent un risque important pour la sécurité de l'État et qu'il agit de façon irresponsable?


I would, though, highlight three things about it. For a start, it criticises Saddam Hussein's irresponsible policy towards his own people and towards the international community in a way that cannot be misinterpreted.

Mais je soulignerai trois éléments : premièrement, il critique sans détours la politique irresponsable de Saddam Hussein vis-à-vis de son propre peuple et de la communauté internationale.


I would, though, highlight three things about it. For a start, it criticises Saddam Hussein's irresponsible policy towards his own people and towards the international community in a way that cannot be misinterpreted.

Mais je soulignerai trois éléments : premièrement, il critique sans détours la politique irresponsable de Saddam Hussein vis-à-vis de son propre peuple et de la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people his irresponsible' ->

Date index: 2024-06-21
w