Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people like president yushchenko » (Anglais → Français) :

As others continue the fight for democracy, Mr. Mandela's exemplary tenacity should give cause for reflection to those who think that repression can silence people who, like President Mandela himself, embody the courageous battle for fundamental rights.

Au moment où d'autres peuples continuent de lutter pour la démocratie, la ténacité exemplaire de Nelson Mandela devrait faire réfléchir ceux qui croient que la répression saurait faire taire ceux qui, comme le président Mandela lui-même, incarnent le courageux combat pour les droits fondamentaux.


They were people like President Kikwete of Tanzania; Ban Ki-moon, the Secretary-General of the United Nations; Dr. Jim Yong Kim, from the World Bank; Melinda Gates, from the Gates Foundation; and the Queen of Jordan.

Il y avait là notamment le président Kikwete, de la Tanzanie; Ban Ki-moon, le secrétaire général des Nations Unies; Jim Yong Kim, de la Banque mondiale; Melinda Gates, de la Fondation Gates; et la reine de Jordanie.


Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market said: "Allowing more people to develop digital skills is like giving a ticket to the digital economy.

M. Andrus Ansip, vice-président pour le marché unique numérique, a déclaré à ce sujet: «Permettre à un plus grand nombre de personnes de développer leurs compétences numériques, c'est comme leur donner un sésame pour l'économie numérique.


Announcing major progress from the €315 billion Investment Plan, the President remarked: "People said the plan would not work, that governments would not like it, and the private sector did not believe in it.

Après avoir annoncé des avancées majeures dans la réalisation du plan d'investissement de 315 milliards d'euros, le président a fait remarquer qu'«On a dit que ce plan ne fonctionnerait pas, que les gouvernements ne l'aimaient pas, on a dit que le secteur privé ne croyait pas dans les chances de réussite du plan d'investissement.


The minister may be able to spin his 35-per-cent base in this country and he may be able to spin his own caucus, but, when he goes to the United States and talks to President Obama and people like President Obama, does anybody really believe that he will be able —" he" being Mr. Oliver or Mr. Harper — to spin those people with the kind of answer the leader just gave us, which skirts the issue of climate change?

Le ministre est peut-être capable de faire croire cela à sa base, qui représente 35 p. 100 de la population, et à son propre caucus. Par contre, quand il ira aux États-Unis, qu'il parlera au président Obama et à son entourage, est-ce que quiconque croit vraiment qu'il — soit M. Oliver, soit M. Harper — pourra s'en tirer avec le genre de réponse qui élude la question des changements climatiques que la leader vient de nous donner?


I would like to say to my fellow Canadians, especially those of Ukrainian descent, that as we commemorate this tragedy we have hope for Ukraine and for the future, thanks to people like President Yushchenko and the million or more Ukrainians here in Canada and throughout the world who support Ukraine finally becoming an independent country that will find its way in the world.

J'aimerais dire à mes compatriotes canadiens, surtout ceux d'origine ukrainienne, qu'au moment où nous commémorons cette tragédie, nous croyons en l'Ukraine et son avenir, grâce aux gens comme le président Iouchtchenko et le million ou plus d'Ukrainiens au Canada et dans le monde qui appuient le fait que l'Ukraine est enfin devenue un pays indépendant qui trouvera sa place dans le monde.


That is precisely what people like President Ahmadinejad want us to do, and that is why we must not do it.

Voilà précisément ce que des gens comme le président Ahmadinejad veulent que nous fassions, et voilà précisément pourquoi nous devons l’éviter.


People like President Karzai have focused on a number of things, like the Dahla Dam, as being pretty important, so they're all designed as well with a view to handing over to Afghan leadership over time.

Des gens comme le président Karzaï, se sont concentrés sur un certain nombre de choses, comme le barrage Dahla, qu'il considère comme très importantes.


They should preferably be headed by a prominent MEP or ex-MEP with sufficient clout to be able to stand up to people like President Carter, for it occasionally seems as if he is the only one who matters.

La direction doit de préférence être confiée à un éminent député européen ou un ancien député européen, ayant suffisamment d’autorité - pour freiner le président Carter par exemple, puisqu’il donne parfois l’impression d’être le seul à avoir son mot à dire.


It is only by talking to people like President Khatami that one is able to get across our deep human rights concerns.

Ce n'est qu'en dialoguant avec des gens comme le président Khatami que nous pouvons exprimer notre grande préoccupation en matière de droits de l'homme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people like president yushchenko' ->

Date index: 2021-09-08
w