Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people now probably » (Anglais → Français) :

It catches up so fast that we are in the midst of the biggest crisis in the history of the Senate right now, probably because people did not fulfill their responsibilities.

On va dire « ça va bien », mais à un moment donné cela nous rattrape. Cela nous rattrape tellement, que la plus grosse crise de l'histoire de ce Sénat-ci se produit actuellement, probablement parce que des responsabilités n'ont pas été prises auparavant.


Now somebody who was suspected at the time is now to be charged with the crime, will have to face the courts and the people, and will probably be convicted of a crime that he committed many years ago.

Un autre individu sur qui pesaient des soupçons à l'époque va maintenant être inculpé du crime. Il devra faire face à la justice et à la population et sera probablement condamné pour un crime qu'il a commis il y a bien des années.


It is now two years so probably we will invite people and volunteers into a group now for two years.

Cette période étant désormais de deux ans, nous allons probablement inviter les délinquants et les bénévoles à former désormais des groupes pendant deux ans.


As Huntingdon has become part of the city of Abbotsford, I think most people now probably do not know of the community of Huntingdon.

Je pense que maintenant que Huntingdon fait partie de la ville d'Abbostford, la plupart des gens aujourd'hui ne connaissent plus la collectivité de Huntingdon.


This government is now probably labouring under the illusion that it managed to achieve a major success, whereas in reality, a peaceful, harmonious co-existence of the two peoples as equal partners will be even more difficult in future.

Ce gouvernement œuvre probablement aujourd’hui dans l’illusion qu’il est parvenu à obtenir un grand succès, alors qu’en réalité une coexistence pacifique et harmonieuse des deux peuples en partenaires égaux sera encore plus difficile à l’avenir.


When you see that this flag has been around for many years, if you saw the European supporters at the Ryder Cup, when Europe played America at golf just a couple of months ago – where people, who probably included Conservative Eurosceptics, were waving the European flag – it really does look a little ridiculous when they now make such a fuss about this reasonable change to our Rules of Procedure.

Quand on pense que ce drapeau existe depuis tant d’années, et si vous aviez vu les supporteurs européens au moment de la Ryder Cup, lorsque l’Europe a affronté l’Amérique sur les terrains de golf il y a quelques mois – il y avait là des gens, parmi lesquels se trouvaient probablement des eurosceptiques conservateurs, qui agitaient le drapeau européen – le remue-ménage suscité par cette modification raisonnable de notre règlement paraît quelque peu ridicule.


The people of Southern Sudan who lived and worked in the North, sometimes even owning property, have fled to the South in tens, even hundreds, of thousands. They will probably now have to be reintegrated in the southern economy.

Les Sud-Soudanais qui vivaient au Nord et qui avaient un emploi là-bas, avec des propriétés parfois, ont fui littéralement vers le Sud par dizaines de milliers, voire par centaines de milliers, et ils vont devoir être réintégrés probablement dans l’économie du Sud.


I know that right now probably only a handful of Canadians are watching this as opposed to the Mulroney-Schreiber affair and the meeting going on right now, but this does affect people.

Je sais bien que les Canadiens sont peu nombreux à regarder nos délibérations en ce moment, comparativement au grand nombre de ceux qui suivent l'affaire Mulroney-Schreiber et la réunion qui est en cours, mais la question que je souhaite aborder a une incidence sur les gens.


We have to make the effort now to do our utmost to ensure that Palestine, which is probably the most secular part of the Middle East, does not revert to something that probably the majority of Palestinian people do not want.

Nous devons maintenant nous efforcer de faire tout notre possible pour veiller à ce que la Palestine, qui est probablement la partie le plus laïque du Moyen-Orient, n’en revienne pas à ce dont la majorité des Palestiniens ne veulent probablement pas.


What is more, people will probably need to work well beyond the age of fifty-seven and a half, as is now mostly the case, for example in the Netherlands.

De plus, l’âge de la retraite sera reporté au-delà d’une moyenne d’âge de cinquante-sept ans et demi comme c’est généralement le cas de nos jours, par exemple aux Pays-Bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people now probably' ->

Date index: 2022-10-10
w