Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
British Columbia Association of People Who Stutter
Calgary Self-Help Group for People Who Stutter
IDU
Injecting drug user
Injection drug user
PWID
People who inject drugs
People who spread their information
The peoples who share their ideal

Traduction de «people who screamed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the peoples who share their ideal

les peuples qui Partagent leur idéal


people who spread their information

agents ayant un effet multiplicateur


injecting drug user | injection drug user | people who inject drugs | IDU [Abbr.] | PWID [Abbr.]

usager de drogues par voie injectable | usager de drogues par voie intraveineuse | usager de drogue par voie intraveineuse [Abbr.]


British Columbia Association of People Who Stutter

British Columbia Association of People Who Stutter


Calgary Self-Help Group for People Who Stutter

Calgary Self-Help Group for People Who Stutter


An Analysis of Temporary Absences and the People who Receive them

Étude sur les permissions de sortir et sur les détenus qui les obtiennent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not care what kind of screaming the hon. member thinks I do, but I know one thing: we want consultation with the people of Banff and the people in communities like Lake Louise and others who are not represented by a government body.

Peu importe le genre de vociférations que m'impute le député, je sais une chose: nous voulons que soient consultés les gens de Banff et ceux des autres collectivités comme Lake Louise et bien d'autres, qui ne sont pas représentés par une administration locale.


Their government and President Obama, who has been dragged kicking and screaming to the table, are getting hold of this issue and are insisting on a supervisory jurisdiction for members of Congress and members of the Senate, because they are the people's representatives, after all.

Leur gouvernement et le président Obama, qui s'est présenté contre son gré à la table, s'occupent de la question et insistent pour que les membres du Congrès et du Sénat aient un pouvoir de surveillance, car après tout, ce sont eux qui représentent la population.


We have to avoid getting dragged down into the gutter by the angry old men who stand up at the backbenches up there on the far right and who scream at us and tell us how undemocratic we are, when in fact this is the Parliament elected by the people of Europe to make decisions for the people of Europe.

Nous devons éviter de nous laisser entraîner dans le caniveau par les vieillards grincheux qui se dressent à l’arrière de ce Parlement, du côté de l’extrême-droite, et qui s’époumonent à nous dire à quel point nous sommes antidémocratiques, alors même que ce Parlement est élu par les citoyens européens pour prendre des décisions en leur nom.


The abuse of human rights is a daily fact of life, and yet we have people in this Parliament who support this corrupt and evil regime: just like those European companies which continue to do business with Iran, their eyes and ears are closed to the screams of the oppressed.

Les violations des droits de l’homme sont présentes dans la vie quotidienne et, pourtant, il y a des gens dans ce Parlement qui soutiennent ce régime corrompu et maléfique, tout comme les entreprises européennes qui continuent à faire des affaires avec l’Iran, leurs yeux et leurs oreilles fermés aux cris des opprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The abuse of human rights is a daily fact of life, and yet we have people in this Parliament who support this corrupt and evil regime: just like those European companies which continue to do business with Iran, their eyes and ears are closed to the screams of the oppressed.

Les violations des droits de l’homme sont présentes dans la vie quotidienne et, pourtant, il y a des gens dans ce Parlement qui soutiennent ce régime corrompu et maléfique, tout comme les entreprises européennes qui continuent à faire des affaires avec l’Iran, leurs yeux et leurs oreilles fermés aux cris des opprimés.


The only people who screamed about it in the province of Manitoba were the National Citizens' Coalition.

Au Manitoba, la National Citizens' Coalition est la seule à avoir dénoncé la situation.


The Prestige accident was huge and tragic and must not happen again. But neither should other practices which day by day, drop by drop, pollute our seas, often in the face of inaction on the part of people who today are screaming blue murder.

L’accident du Prestige a été énorme et tragique et ne doit plus se reproduire, pas plus que d’autres pratiques qui, jour après jour, peu à peu, polluent nos mers en profitant souvent de l’inaction de ceux qui, aujourd’hui, crient au scandale.


I am speaking of people such as Premier Michael Harris of Ontario, and those premiers who did not want to participate in the first place, some of whom were dragged kicking and screaming to the table by the federal Minister of Health.

Ce sont des gens comme le premier ministre Harris, de l'Ontario, et les premiers ministres qui ne voulaient pas participer au départ, dont certains se sont même fait tirer l'oreille par le ministre fédéral de la Santé pour venir à la table.


Could he please take into account the rather numerous people like me who may be ignorant but who have been dragged into the world of Thatcherism and globalization, kicking and screaming, and who have a vision that is different from his because we meet different people?

Aurait-il l'obligeance de tenir compte des personnes plutôt nombreuses qui, comme moi, sont peut-être ignorantes, mais qui ont été entraînées à leur corps défendant dans le monde du Thatchérisme et de la mondialisation et qui ont une vision différente de la sienne parce qu'elles ne fréquentent pas les mêmes gens?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who screamed' ->

Date index: 2021-12-20
w