Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people would retain far greater » (Anglais → Français) :

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.

Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.


12. The Cardiff process of economic reform of product and capital markets would, as far as Internal Market Issues are concerned, concentrate on the analysis of a limited number of core topics in greater depth each year.

12. Pour ce qui est du marché intérieur, le processus de réforme des marchés des produits et des capitaux lancé à Cardiff serait axé chaque année sur l'analyse en profondeur de quelques points essentiels.


Non-EU nationals (migrants from non-EU countries) can actively contribute to European societies, if successfully integrated into the host country.The integration of these people is one of the most important challenges we face together; as the cost of non-integration is far greater in the long run than the cost of effective integration policies.

Les ressortissants de pays tiers (c'est-à-dire les migrants originaires de pays tiers) peuvent contribuer activement aux sociétés européennes, pour autant qu'ils soient bien intégrés dans le pays d'accueil. Leur intégration constitue l'un de nos principaux défis communs, le coût de la non-intégration étant nettement plus élevé sur le long terme que celui de politiques d'intégration efficaces.


The Reform Party will not tell us that the tax credit they would receive on that donation would be far greater than they would receive giving the $100,000 to me.

Le Parti réformiste se garde bien de dire que le crédit d'impôt alors accordé pour ce don serait nettement supérieur à celui qui serait accordé si ces 100 000 $ m'étaient versés à moi.


Just as in my parliamentary example earlier, it would probably be broken by the people: another referendum would be called or an election would be triggered—either provincial or federal—confirming the assembly's position with the electorate, and either it would carry far greater weight in the debate or would show that the assembly was wrong since its interpretation did not jibe with that of the voters.

Elle serait probablement rompue, comme dans mon exemple parlementaire de tout à l'heure, par la population: on convoquerait un autre référendum ou on déclencherait une élection, soit une élection provinciale, soit une élection fédérale, qui confirmerait la position de l'assemblée qui serait soumise à l'élection, et son poids deviendrait alors beaucoup plus fort dans le débat, ou qui, au contraire, montrerait que cette assemblée se trompe et qu'elle avait une interprétation qui ne correspondait ...[+++]


I go into the youth and adult men's prisons, and in the last 20 years into women's prisons, and while there may be some individuals who have some resources—and I certainly would not be adverse to their contributing—the majority of the people I know, particularly the indigenous women or women with mental health issues or single moms, certainly don't have those resources and will be the ones who end up in prison at, I would argue, far greater ...[+++]

Je visite les prisons d'hommes, jeunes et adultes, et, depuis 20 ans, celles de femmes. On peut y trouver des individus qui ont des ressources — et je ne m'oppose certainement pas à ce qu'ils paient —, mais la majorité des personnes que je connais, notamment les femmes autochtones ou celles qui souffrent de problèmes de santé mentale ou, encore, les mères célibataires, elles n'ont certainement pas ce genre de ressources, et ce sont elles qui aboutiront en prison, à un coût beaucoup plus élevé, je dirais, pour le contribuable, que si nous avions d'autres options en matière de peine ou, surtout, des services d'aide aux victimes, des servic ...[+++]


If the Conservative Party proposal of parents remaining at home full time during their children's preschool years, the cost would be far greater than a system comparable to what exists in Quebec.

Si l'on adoptait la solution proposée par le Parti conservateur pour que les parents restent à la maison à plein temps tout au long des années préscolaires de leurs enfants, cela coûterait en fin de compte beaucoup plus cher qu'un système comparable à celui qui existe au Québec.


So far, there is however no evidence that such an approach would result in greater simplification.

Il n'existe, à ce stade, aucune preuve selon laquelle une telle approche se traduirait par une plus grande simplification.


Such a shift would, according to those organisations, in particular be inappropriate, as the EU should acknowledge that many countries, especially those close to regions of origin of refugee populations, are already now hosting far greater numbers of refugees and asylum seekers than are EU Member States.

Selon ces ONG, un tel déplacement des charges et des responsabilités serait, en particulier, malvenu. L'UE doit en effet reconnaître que de nombreux pays, notamment ceux qui sont proches des régions d'origine des flux de réfugiés, accueillent déjà un bien plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile que les États membres de l'UE.


Honourable senators, I can assure you that the cost of not implementing this measure would be far greater in economic, fiscal and especially human terms.

Honorables sénateurs, je peux vous assurer que la décision de ne pas appliquer cette mesure nous coûterait beaucoup plus cher sur les plans économique, financier et surtout humain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people would retain far greater' ->

Date index: 2023-04-07
w