Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per cent have succeeded » (Anglais → Français) :

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.

Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.


For these negotiations to succeed, and we sincerely want them to succeed, we will have to move through the successive stages one by one and keep our calm.

Pour réussir cette négociation, et nous voulons sincèrement la réussir, il nous faut franchir les étapes une à une. Garder notre calme.


We have succeeded in that. I am not sure whether everything will work the way we imagine it will and therefore we have incorporated the fact that Parliament wishes to continue to have a certain amount of control.

Je ne sais pas si tout se passera comme nous l’avons imaginé; c’est pourquoi nous avons inclus le fait que le Parlement souhaite continuer d’exercer un certain contrôle.


I consider it a great success on our part to have succeeded in securing the promises of aid for Afghanistan for 2003 as well, but I do think – and this has been discussed here on many occasions – that it is not acceptable for Europe's foreign ministers to keep on coming up with new things to focus on, so that the old priorities suddenly become redundant, and we have the laborious task of setting it all out in figures. We have had a quite respectable success in combining new challenges and old commitments in a good compromise for 2003, for which a heartfelt thank-you to all who helped to make that ...[+++]

Je considère en outre comme une grande réussite que nous soyons encore parvenus à respecter les promesses d’aide à l’Afghanistan pour 2003. J’estime toutefois qu’il n’est pas acceptable, et nous en avons discuté à maintes reprises dans cette Assemblée, que les ministres européens des Affaires étrangères se choisissent sans cesse de nouveaux centres d’intérêt, que les priorités précédentes soient soudainement reléguées aux oubliettes et que la mission pénible nous soit ensuite imposée de traduire ces nouveaux paramètres en termes finan ...[+++]


I have always believed that the only way to succeed in achieving the necessary balance between resource, harvesting and conservation and to better encourage compliance with any management regime is to have a regime with which the stakeholders can have some faith.

J'ai toujours pensé que la seule manière de parvenir au nécessaire équilibre entre la ressource, la capture et la conservation et de mieux promouvoir le respect du régime de gestion, quel qu'il soit, était de disposer d'un régime auquel les parties concernées puissent se fier.


Some of these have adopted policies and approaches that have succeeded in slowing urban sprawl and increasing land use densities.

Certaines villes ont déjà adopté des politiques et approches qui ont permis de ralentir le phénomène du mitage et d'accroître la densité de l'occupation des sols.


Almost all Member States who have replied to the Commission have, or will have when their legislation on this point enters into force, succeeded in meeting the obligation imposed by Article 6 that the fraudulent making or altering of currency provided for in Article from 2 to 4 shall be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.

La quasi-totalité des États membres qui ont répondu à la Commission respectent, ou respecteront dès que leur législation en la matière entrera en vigueur, l'obligation imposée par l'article 6 d'assortir les agissements visés aux articles 2 à 4 de sanctions pénales effectives proportionnées et dissuasives.


In any case, in my dream, I was having dinner with her, and she said to me: "Look, Mr Fatuzzo, I have succeeded in having the Italian law abolished which prevents people with disabilities who are over 65 years old receiving a disability allowance.

Dans ce rêve, en tout cas, je me trouvais à table avec elle, et elle me disait : "Tu vois, Fatuzzo, j'ai réussi à faire abolir la loi italienne selon laquelle l'on n'attribue pas de retraite aux handicapés de plus de soixante-cinq ans.


On the other hand, the figures for overall immigration have remained stable in recent years, proving that restrictive policies on immigration and visas have succeeded only in increasing the number of illegal immigrants.

Par contre, les chiffres concernant l'immigration globale sont restés stables ces dernières années. Cela nous prouve que les politiques répressives en matière d'immigration et de politique des visas n'ont réussi qu'à augmenter le nombre de sans-papiers.


Almost all Member States have, or will have when their legislation on this point enters into force, succeeded in meeting the obligation imposed by Article 6 (2) that the fraudulent making or altering of currency provided for in Article 3 (1) (a) shall be punishable by terms of imprisonment, the maximum being not less than eight years.

Presque tous les États membres ont, ou auront lorsque leurs nouvelles règles en la matière seront entrées en vigueur, réussi à appliquer l'article 6, paragraphe 2, en vertu duquel les infractions de fabrication ou d'altération de monnaie prévues à l'article 3, paragraphe 1, point a), sont passibles de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à huit ans.




D'autres ont cherché : have     will only succeed     sincerely want     will have     negotiations to succeed     have succeeded     our part     part to have     way to succeed     these have     states who have     into force succeeded     who are over     stable in recent     overall immigration have     visas have succeeded     member states have     per cent have succeeded     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per cent have succeeded' ->

Date index: 2024-03-09
w