Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per-seat basis—the price comes much closer together » (Anglais → Français) :

In terms of the Canadian car value comparison, yes, it's quite a bit more money to have a Canadian-built car. But had those cars been built in Thunder Bay by Canadian workers to Canadian rail standards—they're a different size and configuration on a per-seat basis—the price comes much closer together when you add on all the costs and delays of putting them into operation.

Si l'on compare la valeur d'une voiture canadienne, alors oui, il est plus coûteux d'avoir une voiture construite au Canada, mais si ces voitures avaient été construites à Thunder Bay par des travailleurs canadiens en fonction des normes de chemin de fer canadiennes — il y a des normes différentes concernant la taille et la configuration en fonction des sièges —, le prix se rapprocherait beaucoup, si vous tenez compte de tous les coûts et des délais qui ont précédé la mise en service de ces voitures.


Since what was known as the ‘orange revolution’ and the adoption of the EU/Ukraine action plan, the EU and Ukraine have come much closer together, and relations between them have improved.

Depuis le soulèvement baptisé la révolution orange et l’adoption du plan d’action UE/Ukraine, ces deux dernières se sont considérablement rapprochées et leurs relations se sont améliorées.


Since what was known as the ‘orange revolution’ and the adoption of the EU/Ukraine action plan, the EU and Ukraine have come much closer together, and relations between them have improved.

Depuis le soulèvement baptisé la révolution orange et l’adoption du plan d’action UE/Ukraine, ces deux dernières se sont considérablement rapprochées et leurs relations se sont améliorées.


Our discussions thus far indicate that the positions of the Council and Parliament, expressed by the two competent committees, the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on Budgets, have come much closer together.

Le chemin parcouru montre qu’il y a eu un très grand rapprochement entre les positions du Conseil et celles du Parlement, exprimées par ses deux commissions compétentes: la commission de l’emploi et des affaires sociales et la commission des budgets.


– (RO) There is only a small step left to be made towards adopting the Treaty of Lisbon which, once it has come into force, will bring the European Union and its 500 million citizens much closer together.

– (RO) Il ne reste plus qu’un petit pas à faire pour adopter le traité de Lisbonne qui, une fois en vigueur, rapprochera nettement l’Union européenne de ses 500 millions de citoyens.


We'd very much like to sit down with INAC officials and work together to get a good understanding of what the regional economic development agency would like to do, the funding it has available, the coordination it can provide, and how it will interact with each territory on an ongoing basis to establish the priorities that are there for each of us, and how the interaction of the first nations comes ...[+++] into that.

Nous aimerions beaucoup nous asseoir avec des représentants d'AINC et collaborer avec eux afin de mieux comprendre les intentions de l'agence régionale de développement économique, de connaître les fonds disponibles, et de savoir comment elle compte assurer la coordination et communiquer continuellement avec chacun des territoires afin d'établir les priorités de chacun, sans oublier la façon dont elle a l'intention de faire participer les premières natio ...[+++]


For those of us who have had the very powerful experience of taking part in a great number of meetings over the summer, which resulted in the two sides coming much closer together than they ever have, it is all the more sad still to be seeing people and families torn apart and people suffering and dying in the streets of those countries that we are so fond of.

Ceux qui les ont vécues intensément, participant tout au long de l'été à bon nombre de réunions qui ont entraîné un rapprochement, plus grand que jamais, des deux parties, voient aujourd'hui avec bien plus de tristesse encore des personnes et des familles brisées, des personnes souffrant et des morts dans les rues de ces pays si chers.


The Declaration that will be adopted there, together with the Thessaloniki Agenda, should provide a sound basis for directing the reform efforts of the Western Balkan countries in coming closer to the Union, and the enhanced EU support to their endeavours.

La déclaration qui y sera adoptée, ainsi que l'Agenda de Thessalonique, devraient fournir une base solide pour orienter les efforts de réforme déployés par les pays des Balkans occidentaux en vue de se rapprocher de l'Union et le soutien renforcé de l'UE à leurs efforts.


The time has come for us to take a much closer look at the respective roles and to build bridges to bring us together''.

Le temps est venu pour nous d'examiner beaucoup plus attentivement nos rôles respectifs et de bâtir des ponts pour nous rapprocher».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per-seat basis—the price comes much closer together' ->

Date index: 2023-03-29
w