You just talked about the Canadian Agricultural Income Stabilization Program, you just told us how good it was, almost the perfect thing, even though it could still be improved, but they tell us they feel strangled by this framework that doesn't answer their needs at all, especially when you take into account the last five years to establish the amount that will be paid to the farmers (1040) [English] Mr. Tom Richardson: Mr. Chair, I'd like to respond to that question.
Vous venez nous parler du Programme canadien de stabilisation du revenu agricole, en vanter les mérites, nous dire que c'est presque la perfection, qu'il peut peut-être être amélioré, alors qu'eux nous disent qu'ils étouffent dans ce carcan qui ne correspond pas du tout à leurs besoins, surtout que vous considérez toujours la moyenne des cinq dernières années avant de prendre une décision pour ajuster les prix qui seront versés aux agriculteurs (1040) [Traduction] M. Tom Richardson: Monsieur le président, j'aimerais répondre à cette question.