Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perfectly legitimate would " (Engels → Frans) :

While that is in process, an applicant may, for various reasons, wish to go to Canada, and they require a temporary resident visa to travel to Canada. It's not uncommon for people to legitimately have two such applications in process at one time, for perfectly legitimate reasons, and we would assess the temporary resident visa application on its merit.

Il n'est pas rare qu'une personne présente ces deux demandes pour des raisons tout à fait légitimes, et nous évaluons le bien-fondé de la demande de visa de résidence temporaire.


My colleague raises a perfectly legitimate concern that, frankly, would strike most people as ridiculous.

Mon collègue a exprimé une préoccupation tout à fait légitime qui, franchement, semblerait ridicule aux yeux de la plupart des gens.


Secondly, I will propose that we reject Amendments Nos 22 and 23 as well, which were tabled by the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and which, conversely, and this is perfectly legitimate, would result in the Commission acquiring greater powers than anticipated in the text.

Deuxièmement, je proposerai que l'on rejette également les amendements 22 et 23, qui ont été déposés par le groupe ELDR et qui, à l'inverse, et c'est tout à fait légitime, auraient pour effet que la Commission verrait ses pouvoirs accrus par rapport à ce qui est prévu dans le texte.


While this might seem perfectly legitimate, it is still far from being a true partnership, which, in order to work effectively would require greater collaboration between the Community and its Member States as well as between the Community and the United Nations.

Si une telle idée semble parfaitement fondée, on est encore loin d'un vrai partenariat qui , pour être efficace, exigera une meilleure coordination entre la Communauté et ses États membres ainsi qu'entre la Communauté et les Nations unies.


Accordingly, it would be a perfectly legitimate conclusion on your part, Mr. Speaker, that the committee has in this case done exactly what the standing order required it to do.

Il serait donc parfaitement légitime de votre part, monsieur le Président, de déduire que, dans ce cas-ci, le comité a procédé exactement comme l'exigeait le Règlement.


In Europe, Member States have different ideas about the risks of maritime pollution and it would therefore be perfectly legitimate for the countries that are at the forefront of this risk to take the necessary measures themselves.

En Europe, les États membres sont très inégaux vis-à-vis des risques de pollution maritime, et il serait donc parfaitement légitime que les pays qui sont en première ligne à cet égard prennent eux-mêmes les initiatives indispensables.


However, the Directive recognises that in particular circumstances and for perfectly legitimate economic reasons, exemptions (so called "safe harbours") will need to be allowed, where certain prohibitions would not apply.

Toutefois, la directive reconnaît que, dans certains cas particuliers, et pour des raisons économiques parfaitement compréhensibles, des dérogations (safe harbours) devront être autorisées, lorsque certains éléments de l'interdiction ne peuvent s'appliquer.


I certainly would have acted in the wrong way and if I had taken a hasty decision to refer this to the Committee on Legal Affairs and to announce it to Parliament, this decision would have been subject to an appeal, a perfectly legitimate appeal, by those concerned.

J'aurais vraiment très mal agi et si j'avais pris une décision intempestive de saisine de la commission juridique et d'annonce en plénière, de toute évidence cette décision aurait été susceptible d'un recours, tout à fait légitime, de la part des intéressés.


I would like to make one final comment on the public finances you mentioned. I would ask you to pay attention, in the development of public spending, to the fact that there are perfectly legitimate areas of public spending, such as investment and education, which are sine qua non conditions if we want to meet the future challenges of society.

Enfin, je formulerai une dernière observation sur les finances publiques que vous avez mentionnées : soyez attentif, dans l'évolution des dépenses publiques, au fait qu'il existe des dépenses publiques parfaitement légitimes en matière d'investissements et d'éducation, qui sont des conditions indispensables si l'on veut relever les défis de la société de demain.


If that were to be done to answer the one legitimate public demand out there at the moment, which is that we limit the growth of seats in the Commons, in all honesty it would be perfectly legitimate.

Cela pourrait se faire pour répondre à l'exigence légitime que la population exprime présentement, c'est-à-dire que nous limitions l'augmentation du nombre des sièges aux Communes. Cela me paraît, en toute franchise, parfaitement légitime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perfectly legitimate would' ->

Date index: 2022-11-26
w