In the Monte Amiata area, where there is a need to change the long- standing balance of industrial policy (mining) and improve the badly performing agricultural sector, various forms of assistance will be given for tourism, small and medium-sized enterprises, the environment and agricultural diversification, agritourism in particular.
La zone du Monte Amiate, où apparaît la nécessité de modifier les anciens équilibres de politique industrielle (exploitation minière) et d'améliorer un secteur agricole en état précaire, bénéficiera d'interventions diverses dans les domaines du tourisme, des petites et moyennes entreprises, de l'environnement et enfin, de mesures de diversification du secteur agricole, notamment en ce qui concerne l'agrotourisme.