Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps by auditors who worked amongst themselves " (Engels → Frans) :

When these accounting standards were formulated, perhaps by auditors who worked amongst themselves, they basically prepared the ground very well.

Lorsqu’il s’agissait d’ébaucher ces normes comptables, que ce soient des auditeurs qui le fassent entre eux, au fond, ils préparaient le terrain très bien.


Why have the Department of Justice, the people who work in these fields, and the judges themselves through their instruments and associations, such as the judicial councils, not come together to speak to the issues and perhaps develop their own guidelines?

Pourquoi le ministère de la Justice, les personnes qui travaillent dans ces domaines, et les juges eux-mêmes, par l'intermédiaire de leurs associations comme les conseils judiciaires, ne se réunissent-ils pas pour s'occuper de ces questions et peut-être élaborer leurs propres lignes directrices?


But if we get rid of AgriStability, for instance, to me it's like somebody having the opinion that they've been healthy in their eating, they've looked after themselves, and they've cycled every day and worked out, so they don't have to rely on our universal health care system, whereas there are other people—perhaps like me—who are less attentive to their health and who do rely on the health care system from time to time.

Pour moi, abolir le programme d'Agri-stabilité, c'est un peu comme décider qu'on n'a pas besoin de l'assurance-maladie parce qu'on a une bonne alimentation, que l'on prend soin de sa santé, que l'on fait de l'exercice, même si d'autres gens — des gens comme moi peut-être — font moins attention à leur santé et doivent avoir recours à l'assurance-maladie de temps à autre.


Clearly, during times of crisis, each state must facilitate matters for its own citizens, perhaps with projects aimed at those who find themselves in difficulties or out of work.

Il est clair qu’en temps de crise, chaque pays doit aider ses propres citoyens, peut-être par des projets destinés aux personnes en difficulté ou au chômage.


Perhaps there are Liberal members across the way who have something to hide, who do not want certain information to be available to farmers, who have conducted themselves in a way that they perhaps do not want the public to know about and they are working feverishly behind the scenes and publicly to prevent farmers from having the right to have access to information.

Il y a peut-être des députés libéraux en face qui ont des choses à cacher, qui ne veulent pas que certains renseignements soient accessibles aux agriculteurs, qui ont posé des gestes qu'ils veulent peut-être cacher au public, et c'est pourquoi ils travaillent si fort en coulisse et publiquement pour priver les agriculteurs du droit d'accès à l'information.


Then you start addressing issues from the North American Electric Reliability Council, the Canadian equivalent, the Canadian Petroleum Producers Association, and those types of groups who are working collaboratively amongst themselves.

Des discussions ont lieu avec le North American Electric Reliability Council, ou son équivalent canadien, l'Association canadienne des producteurs pétroliers, ce genre d'organismes collaborent.


But most of all as far as we are concerned, there is no doubt that manufacturers are trying or may try to carve out a place for themselves amongst the decision-makers who are working or will be working to implement strategies and campaigns developed by the foundation created under Bill S-15.

Mais surtout, pour nous, il n'y a aucun doute que les fabricants cherchent ou pourraient chercher à se négocier une place parmi les décideurs qui oeuvrent ou oeuvreront à mettre au point les stratégies et campagnes développées par la fondation créée par le projet de loi S-15.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps by auditors who worked amongst themselves' ->

Date index: 2024-12-25
w