Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
The budget should have a more distributive role

Vertaling van "perhaps should have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


the budget should have a more distributive role

le rôle de redistribution du budget devrait être accentué


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is in effect our calculus against which we have to measure the proposals made by the government to solve a problem that perhaps should not have been done by the Auditor General in the first place but should have been done independently.

Ce sont en effet les paramètres que nous devons utiliser pour évaluer les propositions faites par le gouvernement en vue de résoudre un problème, propositions qui n'auraient d'ailleurs peut-être pas dû être faites par le vérificateur général, mais présentées de manière indépendante.


Some of the flaws in the people we have in Canada who perhaps should not have been here and should not have received citizenship are not flaws of the Citizenship Act but rather flaws of the immigration processes.

Si certaines personnes se trouvent au Canada alors qu'elles ne devraient pas y être et n'auraient pas dû recevoir la citoyenneté, ce n'est pas à cause de lacunes dans la Loi sur la citoyenneté, mais plutôt de lacunes dans la procédure relative à l'immigration.


Before I deal in detail with that in the moments I have, let me just say that paragraph 15 is a very key paragraph in the report and perhaps should have been dealt with in more detail.

Avant de traiter de ce point en détail dans temps qui m’est imparti, permettez-moi simplement de dire que le paragraphe 15 constitue un paragraphe tout à fait fondamental du rapport et qu’il ait peut-être fallu lui accorder plus d’attention.


Despite this, Mr Jarzembowski, I have a feeling that we could have gone a little further during conciliation, and that we perhaps should have spent all of our time creating a better text on that score too.

J’ai cependant eu l’impression, Monsieur Jarzembowski, que nous aurions pu aller un peu plus loin pendant la conciliation et que nous aurions peut-être dû consacrer tout notre temps à rédiger un meilleur texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Despite this, Mr Jarzembowski, I have a feeling that we could have gone a little further during conciliation, and that we perhaps should have spent all of our time creating a better text on that score too.

J’ai cependant eu l’impression, Monsieur Jarzembowski, que nous aurions pu aller un peu plus loin pendant la conciliation et que nous aurions peut-être dû consacrer tout notre temps à rédiger un meilleur texte.


Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.

Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.


I hope that my urging here will be taken to the government and that it will be taken seriously and again look at our foreign policy, to ensure that we do not separate trade and human rights, but have a coherent and consistent policy so that when companies approach the Canadian government, they will know that they perhaps should not enter into a certain situation.

J'espère que mes exhortations seront transmises au gouvernement, qu'il les prendra au sérieux et reverra la politique étrangère afin de ne pas dissocier commerce et droits de la personne, mais d'avoir une politique cohérente et constante pour que, lorsque des sociétés consulteront le gouvernement, elles sachent qu'il vaut peut-être mieux ne pas se mettre dans ce genre de situation.


I think the drafters could have and perhaps should have considered the fact that theatre systems could be plugged into a central strategic system, resulting in a legal violation of the ABM treaty.

Je pense que les rédacteurs auraient pu et auraient peut-être dû tenir compte du fait que les systèmes de théâtre pourraient être intégrés à un système stratégique central, ce qui entraînerait une violation du traité ABM au sens juridique.


We have made some effort here, but it is clear from the recommendations to the Member States that not as much emphasis has been placed on lifelong learning as there perhaps should have been.

Malgré nos efforts, il est évident, comme il ressort de nos recommandations aux États membres, que cette question n'a pas reçu toute l'attention qu'elle méritait.


I have to bring a subject up because we have had some people—and I hate to say this being their federal member of parliament—of disrepute who on occasion have gone through the pardoning system, or have attempted to go through the pardoning system, or on occasion perhaps should have used or taken advantage of the system of pardoning as distributed by the solicitor general.

Je dois en parler, car il y a des individus malfamés—cela m'ennuie de le dire, car je suis leur député fédéral—qui ont eu recours parfois au système de réhabilitation ou qui auraient parfois dû avoir recours au système de réhabilitation offert par le solliciteur général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps should have' ->

Date index: 2024-06-15
w