Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps these protests served " (Engels → Frans) :

They are also protesting other measures such as the drastic increase in postage rates. These 1,500 people are adding their names to the thousands that have already been collected and presented to the House to call on the Conservative government to take action and force Canada Post to continue serving the rural areas and regions that truly need it.

Ces 1 500 noms s'ajoutent aux milliers de noms déjà obtenus et déjà déposés à la Chambre pour demander au gouvernement conservateur d'agir et de forcer Postes Canada à continuer à desservir des régions rurales et des régions qui en ont grandement besoin.


It would allow them in an appropriate case, and I am thinking of cases perhaps like Clifford Olson, Paul Bernardo, or Russell Williams, or the case that happened in my province recently of Mr. Pickton, in which many lives were taken by these people, to impose a consecutive life sentence on these people, as opposed to having them serve it concurrently.

Dans certains cas, comme ceux de Clifford Olson, Paul Bernardo ou Russell Williams, ou encore celui de M. Pickton, survenu récemment dans ma province et où de nombreuses personnes ont perdu la vie, cet outil permettrait aux juges d'infliger à ces individus des peines d'emprisonnement à perpétuité consécutives plutôt que des peines concurrentes.


Perhaps the interpretation was not very clear, here, Mr Vigenin, but did I really hear you say that you regard the demonstration which took place after the elections, or, in other words, the demonstration which, in actual fact, was held to protest against the falsification of these elections and all the irregularities that took place, as proof of the fact that the elections and the situatio ...[+++]

Il se peut que l’interprétation ici n’ait pas été très claire, Monsieur Vigenin, mais vous ai-je réellement entendu dire que vous considérez la manifestation qui s’est déroulée à la suite des élections ou, en d’autres termes, la manifestation qui en réalité s’est tenue pour protester contre la fraude électorale et contre toutes les irrégularités qui ont eu lieu comme la preuve d’une amélioration de la campagne électorale et de la situation?


The more light we shine on these grievous ethical lapses perhaps the better served we will be as a 21st century democracy.

Plus nous apporterons de la lumière sur ces graves manquements à l'éthique, mieux nous serons peut-être servis en tant que démocratie du XXI siècle.


Parliament’s response to these protests will serve as an indicator of the value it places on democracy and tolerance.

La réponse du Parlement à ces protestations servira d’indicateur de la valeur qu’il accorde à la démocratie et à la tolérance.


But that is not all: perhaps these protests served as a pretext for the official participants at Seattle – those with the right to sit round the conference table – not to have to fully assume the political responsibility to negotiate, which, although certainly very difficult is absolutely necessary, precisely as regards social rights and safeguarding our citizens’ health. These are negotiations that cannot wait any longer.

Mais il y a plus : ces contestations ont peut-être servi de prétexte aux protagonistes officiels du Sommet ­ ceux qui se trouvaient de plein droit à la table de travail ­ pour ne pas assumer jusqu'au bout la responsabilité politique des négociations, certes très difficiles mais combien nécessaires, sur les droits sociaux et la protection de la santé de nos citoyens, négociations qui ne peuvent plus attendre.


I must perhaps offset the pessimism and negative analysis expressed in certain quarters, since if it is true that progress in the achievement of these projects has up to now, since the Maastricht Treaty, been insufficient, a number of them have nevertheless been carried out or are on course to be carried out since the 1994 European Council in Essen, if my memory serves me well.

Je dois peut-être corriger un peu le pessimisme ou l’analyse négative exprimé par certains, puisque s’il est vrai que les progrès dans la réalisation de ces projets ont jusqu’à présent, depuis le traité de Maastricht, été insuffisants, un certain nombre d’entre eux ont néanmoins été réalisés ou sont en voie de réalisation depuis le Conseil européen d’Essen de 1994, si ma mémoire est bonne.


These new rules are coming at precisely the right time, and they may perhaps also serve as a model and inspiration for states that are working on their regulations right now.

Ces nouvelles règles arrivent juste au bon moment et pourraient en outre servir d’exemple et de source d’inspiration aux États qui sont en train d’élaborer leur cadre réglementaire.


Perhaps you should take some responsibility in conducting your protests in such a way as to prevent these people from infiltrating (1155) Mr. Jim Selby: That would be extremely problematic if you were gathering in a public place, and that's the nature of protest.

Vous pourriez peut-être faire en sorte que ces gens ne puissent se mêler à vos manifestations (1155) M. Jim Selby: C'est extrêmement difficile lorsqu'on se rassemble dans un endroit public, et c'est là où des manifestations ont lieu habituellement.


The proposed changes contained within Bill C-44 that would have effectively changed how the CBC board members, including the president, are appointed from serving in good behaviour to serving at pleasure of the government were only withdrawn after public protest forced the government to withdraw these proposals.

Les modifications proposées dans le projet de loi C-44, qui auraient fait en sorte que les membres du conseil de la SRC, y compris le président, soient nommés à titre amovible, et non plus à titre inamovible, n'ont été retirées qu'après que les protestations de la population eurent obligé le gouvernement à écarter cette proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps these protests served' ->

Date index: 2021-11-21
w