Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perhaps too well » (Anglais → Français) :

The investigation was going along merrily, perhaps too well. Names were being amassed and the information was being assembled on Chinese espionage activities and triad-linked businesses in Canada.

L'enquête allait gaiement, peut-être trop bien; des noms s'accumulaient et l'information grossissait sur les activités chinoises d'espionnage et sur les activités liées aux triades au Canada.


Out west, where perhaps passenger transportation is not as big an issue as it is in this part of the world, you're also going against that particular CTA policy, or against what you say is your support of that CTA policy, because both CP and CN are moving very rapidly to get rid of their branch line operations, which don't pay too well for the railroad.

Dans l'Ouest, où le transport des passagers n'a peut-être pas la même importance qu'il a dans cette partie du monde, vous allez contre cette politique énoncée dans la LTC ou du moins, contre votre appui officiel à cette politique, parce que le CP comme le CN sont en train d'abandonner très rapidement l'exploitation de leurs lignes secondaires qui ne sont pas très rentables.


My region of northwestern Ontario knows this all too well, perhaps better than almost anywhere in Canada.

Dans la circonscription du Nord-Ouest de l'Ontario que je représente, nous le savons trop bien, peut-être mieux que partout ailleurs au Canada.


Well, perhaps the party and Mr Ford do not understand – or else they understand all too well – that much more is at stake here; the freedom and democracy of more than a billion Chinese citizens as well as the Tibetan people.

Et bien, peut-être que le parti et M. Ford ne comprennent pas – à moins qu’ils comprennent trop bien – que l’enjeu est bien plus important: il s’agit de la liberté et de la démocratie pour plus d’un milliard de Chinois et pour le peuple tibétain.


That is why we are closely examining all the issues that I have just raised, and more specifically: independence, which Mrs Bowles was anxious to see, and I too want independence – by which I mean credibility – for these agencies; all the actors who are not performing well enough; the structures of the markets; and competition, including the idea – a legitimate one, in my view – of a European agency, in particular, for addressing the issue of sovereign risk, and perhaps other issues too.

C’est pourquoi nous examinons de très près toutes les questions que je viens d’évoquer, et j’en rajoute: l’indépendance, que la présidente Sharon Bowles appelait de ses vœux et je souhaite, moi aussi, qu’il y ait de l’indépendance, c’est-à-dire de la crédibilité, pour ces agences; tous les acteurs qui ne sont pas suffisants; les structures des marchés; la concurrence, y compris l’idée – que je crois juste – d’une agence européenne, en particulier pour traiter la question des risques souverains, et peut-être pas seulement.


Perhaps I misunderstood or misinterpreted David's comments, but I thought I heard him imply that the Prime Minister made his announcement about the veterans bill of rights either because we had wasted too much time focusing on post-traumatic stress syndrome, worked too hard, or too well. I'm not quite sure which one it is.

J'ai peut-être mal entendu ou mal interprété les commentaires de David, mais j'ai cru comprendre qu'il laissait sous-entendre que si le premier ministre a fait sa sortie sur la Déclaration des droits des anciens combattants, c'est un peu parce qu'on a perdu trop de temps à s'occuper du syndrome de stress post-traumatique, parce qu'on a travaillé trop fort ou trop bien, je ne sais pas.


Our other problem is that we know each other, perhaps, too well in our discussions on sustainable development.

Notre autre problème est que nous nous connaissons, peut-être, trop bien dans le cadre de nos discussions sur le développement durable.


I said, ‘Well, perhaps I know too much’.

J’ai dit, «Eh bien, peut-être que j'en sais trop».


With all due respect for the fact that the national Finance Ministers have set out to reduce their national debts and actually cancel commitments entered into in the past, so as to safeguard opportunities for future generations, I would point out that Parliament has commitments from the past too! We are not in a position to accumulate debt. Perhaps that is just as well.

Avec tout le respect que j'ai pour les ministres des Finances, qui se sont attelés à désendetter les budgets nationaux et à réduire effectivement le poids des engagements contractés dans le passé, afin de pouvoir préserver les chances des générations futures, nous avons nous aussi des engagements conclus dans le passé. Nous ne sommes pas en mesure de contracter des dettes.


In this regard — and I do not mind saying this publicly — I think the previous government was well-intentioned after the problems at Human Resources Development Canada and with the sponsorship program, and I think there was perhaps too much regulation put onto the programs.

À cet égard — je n'ai pas d'objection à le déclarer publiquement — je crois que le gouvernement précédent était animé de bonnes intentions après les problèmes qu'a connus Développement des ressources humaines Canada et après le programme des commandites, et je pense que les programmes étaient peut-être trop réglementés.




D'autres ont cherché : along merrily perhaps too well     where perhaps     pay too well     too well perhaps     all too well     perhaps     well     not performing well     too well     each other perhaps     accumulate debt perhaps     just as well     there was perhaps     perhaps too well     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps too well' ->

Date index: 2024-01-05
w