Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps we should call senator buchanan " (Engels → Frans) :

Perhaps we should call him Captain Kangaroo because he stood up in this kangaroo court called parliament and voted for these draconian cuts to health care that almost decimated his own province.

Le titre de Capitaine Kangourou lui siérait peut-être mieux, étant donné qu'il a fait partie de ce zoo qu'on appelle le Parlement et qu'il a voté en faveur des compressions draconiennes en matière de santé qui ont presque eu raison de sa province.


The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.

Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achieve peace, security and development.

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


If we add to this presence – or perhaps we should call it an ‘occupation’ several more Palestinian refugees, who are by and large poor and poorly integrated into Lebanese society, constituting around 3.5 million people, and the presence in the country’s parliament of Hezbullah, the extremist movement – since it cannot be called anything else – it is easy to understand Lebanon’s delicate situation, to which the Union must be attentive and in which it must play a moderating role in order to achieve peace, security and development.

Si l'on ajoute à cette présence - ou devrais-je dire à cette "occupation" - la quantité de réfugiés palestiniens, en règle générale indigents et mal intégrés à la société libanaise, qui ne dépasse pas les 3 millions et demi de personnes, ainsi que la présence, au sein du parlement du pays, du mouvement extrémiste, puisqu'on ne peut l'appeler autrement, du Hezbollah, on peut saisir la délicate situation libanaise, par rapport à laquelle l'Union doit faire preuve d'attention et jouer un rôle modérateur en faveur de la paix, de la sécurité et du développement.


Perhaps we should use Senator Wood's departure, and I am sure she would agree, to do something different than the Senate of the United States of America, which sits in camera to hear testimony from certain witnesses.

Nous devrions peut-être profiter du départ du sénateur Wood, et je suis persuadé qu'elle serait d'accord, pour faire quelque chose de différent du Sénat des États-Unis d'Amérique, qui siège à huis clos pour entendre certains témoins.


It is right that the Commission should raise its voice, that Parliament should call for more resolute endeavours such as an international agreement, perhaps, as proposed by the resolution.

Il est juste que la Commission fasse entendre sa voix, que le Parlement demande des actions plus résolues comme un accord international, peut-être, comme le propose la résolution.


If we reflect on it for a moment, perhaps we should call it the Canadian banking system failures act, because it is the failure of our banking system to adequately provide support to small businesses that makes the act necessary.

Si l'on y pense un instant, force nous est de constater qu'il vaudrait peut-être mieux parler de la loi sur l'échec du système bancaire canadien. En effet, cette loi est nécessaire parce que notre système bancaire est incapable de servir adéquatement les petites entreprises.


I feel we should call on the Commission to let us know what it has in mind in the specific case of the European Prosecutor. Perhaps the opportunity missed at Nice could be retrieved through some specific proposals.

Je crois qu'il faudrait lancer un appel à la Commission pour qu'elle nous fournisse, dans le cas concret du procureur européen, certaines indications sur son rôle pour voir si l'occasion que nous avons perdue peut être récupérée grâce à des propositions concrètes.


Although in certain circumstances there is clearly an advantage in being able to trace 112 calls, it would perhaps be reasonable to ask whether end-users should be consulted before deciding on such a major step.

Même si l'intérêt de pouvoir, dans certains cas, localiser des appels d'urgence est évident, il est permis de se demander si l'on ne devrait pas consulter les utilisateurs finals avant de prendre une décision sur un point aussi essentiel.


Senator Milne: Perhaps we should call Senator Buchanan as a witness before the committee and let him carry on.

Le sénateur Milne: Nous devrions convoquer le sénateur Buchanan comme témoin pour qu'il continue d'entretenir le comité à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps we should call senator buchanan' ->

Date index: 2021-11-17
w