Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps you could make some introductory comments " (Engels → Frans) :

You have done this before, so perhaps you could make some introductory comments from your perspective as to Bill C-35. Then, as you know, the different caucuses will probably have questions for you.

Vous connaissez la procédure; peut-être pourriez-vous nous présenter quelques observations préliminaires relativement au projet de loi C-35, après quoi, comme vous le savez, les députés des différents partis voudront probablement vous poser des questions.


Perhaps I'll make some introductory comments, and then Mr. Trueman can talk a little bit more. What this measure deals with is an additional deduction in excess of the small business deduction, which is available to Canadian-controlled private corporations.

Cette mesure concerne la déduction qui s'ajoute à la déduction pour petite entreprise, laquelle est offerte aux entreprises privées sous contrôle canadien.


I would respectfully suggest, sir, as we have only one hour—I understand that you must leave at 4.15 p.m.—that perhaps you could make an introductory statement, and then the members might have some questions to address either to you or to the representatives of the various countries here.

Comme nous ne disposons que d'une heure—je crois savoir qu'il faut que vous nous quittiez à 16 h 15—, je propose, avec le plus grand respect, que vous fassiez une déclaration liminaire, puis que ceux qui ont des questions à vous poser, soit à vous, soit aux représentants des divers alliés présents, puissent les poser.


I would respectfully suggest, sir, as we have only one hour—I understand that you must leave at 4.15 p.m.—that perhaps you could make an introductory statement, and then the members might have some questions to address either to you or to the representatives of the various countries here.

Comme nous ne disposons que d'une heure—je crois savoir qu'il faut que vous nous quittiez à 16 h 15—, je propose, avec le plus grand respect, que vous fassiez une déclaration liminaire, puis que ceux qui ont des questions à vous poser, soit à vous, soit aux représentants des divers alliés présents, puissent les poser.


Based on this very positive background of broad agreement between Parliament and the Commission, let me make some introductory comments on the three specific issues.

Dans ce contexte positif d’un large accord entre le Parlement et la Commission, je me permets, en guise d’introduction, de faire quelques remarques à propos de trois questions spécifiques.


When you were away, I indicated you would have up to five minutes to make some introductory comments, if you wish to make any.

Pendant votre absence, j'ai mentionné que vous pourriez prendre jusqu'à cinq minutes pour présenter des commentaires introductifs, si vous voulez en faire.


If we are going to continue to come to Strasbourg, perhaps we could make some changes to the transport systems to enable us to come here?

Si nous devons continuer à venir à Strasbourg, peut-être devrions-nous apporter certains changements au système de transport pour nous permettre d’y venir?


Perhaps I could make one brief comment on the period of validity. The Commission has proposed that the Regulation should expire at the end of the second financial year following its entry into force.

Encore une brève remarque quant à la durée de validité du règlement : la Commission a proposé de suspendre l'application du règlement après le deuxième exercice budgétaire.


I will use the normal internal procedures to reply to that question, but perhaps I can make some comment at this time.

J'utiliserai les procédures internes normales pour lui répondre, mais je peux peut-être faire quelques commentaires dès maintenant.


I will use the normal internal procedures to reply to that question, but perhaps I can make some comment at this time.

J'utiliserai les procédures internes normales pour lui répondre, mais je peux peut-être faire quelques commentaires dès maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps you could make some introductory comments' ->

Date index: 2023-12-30
w