(ii) where the authority does not report the error to the Minister at least three months before the end of the period after which an assessment of the net tax of the authority for that preceding period cannot, because of subsection 298(1) of the Act, be made, the authority pays, at or before the time the return for the particular reporting period is filed, the amount and any applicable penalty and interest to the Receiver General.
(ii) si elle n’avise pas le ministre de l’erreur au moins trois mois avant la fin de la période après laquelle une cotisation visant sa taxe nette pour la période antérieure ne peut, par l’effet du paragraphe 298(1) de la Loi, être établie, elle paie au receveur général, au plus tard à la date de production de la déclaration visant la période donnée, le montant en question ainsi que les pénalités et intérêts applicables.