Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced Level
Aircraft-periodic inspection certificate
Approval
Approval marks
Baccalaureate
COC
Certificate of competence
Certificate of competency
Certificate of compliance
Certificate of conformity
Certificate of depository receipt
Certificate of depository share receipt
Certificate of proficiency
Certificate of qualification
Certificate representing shares
Certification of periods of insurance
Certification period
Depositary receipt
Depository receipt
Depository share receipt
Diploma
E104 form
Ensure validity of ship certificates
European baccalaureate
General Certificate of Secondary Education
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Occupational certification
Qualification certificate
Quality certificate
Quality certification
School and training certificates
Share
Share certificate
Skill certificate
Stock certificate
Stocks
Trade proficiency certificate
University degree

Traduction de «period certification » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certification of periods of insurance | certified statement specifying the periods of insurance

attestation des périodes d'assurance


certificate concerning the aggregation of periods of insurance,employment or residence | E104 form

attestation concernant la totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence | formulaire E104


certificate stating that the preparatory period as medical assistant has been completed

certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical


approval [ certificate of compliance | certificate of conformity | COC | quality certificate | quality certification | approval marks(UNBIS) ]

homologation [ certificat de conformité | certificat de qualité | certification de qualité ]


share [ certificate of depository receipt | certificate of depository share receipt | certificate representing shares | depositary receipt | depository receipt | depository share receipt | share certificate | stock certificate | stocks(UNBIS) ]

action financière [ action | certificat d'actions | certificat représentatif d'actions | certificat représentatif de valeurs mobilières ]


certificate of competence [ certificate of qualification | certificate of competency | qualification certificate | certificate of proficiency | trade proficiency certificate | occupational certification | skill certificate ]

certificat de compétence [ certificat professionnel | certificat de qualification | certificat d'aptitude professionnelle | certificat de capacité | certificat d'aptitudes professionnelles | attestation professionnelle | accréditation professionnelle ]


aircraft-periodic inspection certificate

certificat d'inspection périodique des aéronefs




ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

surveiller la validité des certificats des navires


diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) The Corporation must, after the end of any pool period, distribute the balance remaining in its account in respect of grain purchased by it during the pool period, after making the deductions from the account provided for in subsection (1) and the payments provided for in subsection (2), among holders of certificates issued by the Corporation under this Part during the pool period, by paying on surrender to it of each certificate, unless the Corporation waives the surrender, to the holder of the certificate, the appropriate sum de ...[+++]

(3) Une fois la période de mise en commun terminée, la Commission procède à la distribution du solde créditeur — une fois faites les déductions visées au paragraphe (1) et effectués les paiements visés au paragraphe (2) — du compte relatif au grain qu’elle a acheté au cours de cette période, aux détenteurs des certificats qu’elle a délivrés aux termes de la présente partie au cours de cette période en payant à chacun, sur remise du certificat — sauf si elle y a renoncé —, la somme appropriée qu’elle a fixée dans le cadre de la présent ...[+++]


the certificate holder may renew the certificate once for a period of 10 years, the certificate becomes void on the day following the expiration of that period and the interest in that grave of any person named in the certificate is thereby terminated without compensation, but the certificate holder may reacquire an interest in the grave by submitting a new application therefor.

le certificat peut être renouvelé une fois par le titulaire pour une autre période de 10 ans, après quoi il devient nul et toute personne nommée sur le certificat perd son droit à cette tombe sans compensation, sauf que le titulaire peut à nouveau acquérir un droit à la tombe en présentant une nouvelle demande.


(a) the Canadian ownership rate of an investor to whom a certificate, other than a certificate based on a Canadian ownership rate referred to in section 14 of these Regulations or in section 9 of the Canadian Ownership and Control Determination Regulations, has been issued shall, on any day of a period that begins on the day of issue of the certificate and terminates on the day the effective period of the certificate terminates, be the Canadian ownership rate determined by the Minister in respect of which that certificate was applied ...[+++]

a) le taux de participation canadienne d’un investisseur à qui un certificat, autre qu’un certificat basé sur un taux de participation canadienne mentionné à l’article 14 ou à l’article 9 du Règlement sur la détermination du taux de participation canadienne, a été délivré est, pendant la durée de validité du certificat, le taux de participation canadienne déterminé par le ministre pour lequel le certificat a été demandé moins tous points de pourcentage ajoutés en vertu du paragraphe 28(1); et


1. Where the circumstances relied upon constitute force majeure, the competent body of the Member State in which the licence or certificate was issued shall decide either that the obligation to import or export be cancelled and the security released, or that the period of validity of the licence or certificate be extended for such period as may be considered necessary in view of all the circumstances of the case. Such extension shall not exceed six months following the expiry of the original period of validity of the licence or certif ...[+++]

1. Lorsque la circonstance invoquée est un cas de force majeure, l'organisme compétent de l'État membre émetteur du certificat décide, soit que l'obligation d'importer ou d'exporter est annulée, la garantie étant libérée, soit que la durée de validité du certificat est prolongée du délai jugé nécessaire en raison de toutes les circonstances du cas concerné, sans pouvoir dépasser un délai de six mois suivant l'expiration du délai de validité initial du certificat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Record keeping is standardised and subject to periodic certification procedures with the competent authorities.

La tenue de registres est standardisée et soumise à des procédures de certification périodiques par les autorités compétentes.


19.3.3 If a Certificate is issued for a period of less than five years, the Administration may extend the validity of the Certificate beyond the expiry date to the maximum period specified in section 19.3.1, provided that the verifications referred to in section 19.1.1 applicable when a Certificate is issued for a period of five years are carried out as appropriate.

19.3.3 Si un certificat est délivré pour une durée inférieure à cinq ans, l'Administration peut en proroger la validité au-delà de la date d'expiration, jusqu'à concurrence de la période maximale indiquée dans la section 19.3.1, à condition que les vérifications mentionnées dans la section 19.1.1, qui sont applicables lorsqu'un certificat est délivré pour cinq ans, soient effectuées selon qu'il convient.


(3) Where a Senator has submitted a medical certificate, all absences for illness during the following twelve calendar months for a period beyond six consecutive sitting days must be substantiated with a certificate to be obtained from a medical doctor designated by the Clerk; the certificate may serve for one or more sitting days within a period of up to three calendar months.

(3) Le sénateur qui a déjà fourni un certificat médical est tenu de justifier toute absence pour maladie de plus de six jours de séance consécutifs au cours des douze mois civils suivants par un certificat délivré par un médecin désigné par le greffier; le certificat peut être valable pour un ou plusieurs jours de séance au cours d'une période maximale de trois mois civils.


5. By way of derogation from Article 19 (1) of the framework Directive, the advantages provided for in this Article shall, after a period of 5 1/2 years from notification of the Directive, no longer be available for compressors supplied with certificates of conformity drawn up on the basis of a type-examination certificate for the figures in the first period ; the period of validity shall accordingly be shown on the certificates of conformity concerned.

5. Par dérogation à l'article 19 paragraphe 1 de la directive-cadre, un motocompresseur muni d'un certificat de conformité établi sur base d'une attestation d'examen CEE de type relative aux valeurs de la première période ne peut plus bénéficier des avantages prévus à cet article après un délai de cinq ans et demi à compter de la notification de la directive, le délai de validité devant être indiqué sur les certificats de conformité concernés.


BY WAY OF DEROGATION FROM ARTICLE 19 ( 1 ) OF THE FRAMEWORK DIRECTIVE , THE ADVANTAGES PROVIDED FOR IN THAT ARTICLE SHALL , AFTER A PERIOD OF 5 1/2 YEARS FROM NOTIFICATION OF THE DIRECTIVE , NO LONGER BE AVAILABLE FOR ANY TYPE OF TOWER CRANE SUPPLIED WITH A CERTIFICATE OF CONFORMITY DRAWN UP ON THE BASIS OF A TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE RELATING TO THE FIGURES IN THE FIRST PERIOD ; THE PERIOD OF VALIDITY SHALL ACCORDINGLY BE SHOWN ON THE CERTIFICATES OF CONFORMITY CONCERNED .

PAR DEROGATION A L'ARTICLE 19 PARAGRAPHE 1 DE LA DIRECTIVE-CADRE , UNE GRUE A TOUR MUNIE D'UN CERTIFICAT DE CONFORMITE ETABLI SUR BASE D'UNE ATTESTATION D'EXAMEN CEE DE TYPE RELATIVE AUX VALEURS DE LA PREMIERE PERIODE NE PEUT PLUS BENEFICIER DES AVANTAGES PREVUS A CET ARTICLE APRES UN DELAI DE CINQ ANS ET DEMI A COMPTER DE LA NOTIFICATION DE LA DIRECTIVE , LE DELAI DE VALIDITE DEVANT ETRE INDIQUE SUR LES CERTIFICATS DE CONFORMITE CONCERNES .


(3) Where a Senator has submitted a medical certificate, all absences for illness during the following twelve calendar months for a period beyond six consecutive sitting days must be substantiated with a certificate to be obtained from a medical doctor designated by the Clerk; the certificate may serve for one or more sitting days within a period of up to three calendar months.

(3) Le sénateur qui a déjà fourni un certificat médical est tenu de justifier toute absence pour maladie de plus de six jours de séance consécutifs au cours des douze mois civils suivants par un certificat délivré par un médecin désigné par le greffier; le certificat peut être valable pour un ou plusieurs jours de séance au cours d'une période maximale de trois mois civils.


w