Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
English
Fattening period following the end of breeding life
Have the following time period
Jealousy
Paranoia
Period following childbirth
Periodic follow-up program
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Vertaling van "period following today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fattening period following the end of breeding life

période d'engraissement consécutive à l'arrêt de l'activité de reproducteur




periodic follow-up program

programme périodique de rappel


Progressive cavitating leukoencephalopathy has characteristics of acute episodes of neurological deficit (ataxia, dysarthria, seizures) with irritability and opisthotonus followed by either steady deterioration or alternating periods of rapid progres

leucoencéphalopathie cavitaire progressive


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


have the following time period

disposer des délais suivants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my remaining time, I want to suggest that at the end of the question and comment period following my speech, we put to the House that since all members in all parties that have so far spoken to this bill today support its passage and would like to see it go to committee, we ask for unanimous consent to approve this quite excellent bill and work to make it better.

Pendant le temps qu'il me reste, je voudrais proposer que, à la fin de la période de questions et observations qui suivra mon intervention, et puisque tous les députés de tous les partis qui se sont exprimés jusqu'à maintenant au sujet de ce projet de loi appuient son adoption et veulent qu'il soit renvoyé au comité, nous demandions le consentement unanime de la Chambre pour approuver cet excellent projet de loi et travailler à le rendre meilleur.


Following up on the agreement reached by Heads of State or Government of the European Union in October 2014 and later confirmed in March 2016, today's proposal, the "Effort Sharing Regulation", sets binding annual greenhouse gas emission targets for Member States for the period 2021–2030 for the sectors of the economy not regulated under the EU Emissions Trading System (EU ETS) .

À la suite de l’accord conclu par les chefs d’État ou de gouvernement de l’Union européenne en octobre 2014 et ultérieurement confirmé en mars 2016, la proposition présentée aujourd’hui, le «règlement sur la répartition de l'effort» (RRE), fixe aux États membres des objectifs contraignants en matière d’émissions annuelles de gaz à effet de serre pour la période 2021-2030 pour les secteurs de l’économie qui ne sont pas réglementés par le système d’échange de quotas d’émission de l’UE (SEQE de l’UE) .


Today’s Council Recommendation recommends that five countries maintain border controls for a further period of six months at the following internal borders:

La recommandation adoptée aujourd’hui par le Conseil préconise que cinq pays maintiennent des contrôles pendant une période supplémentaire de six mois, aux frontières intérieures suivantes:


It was published today in the Official Journal, following a six month scrutiny period by the Council and the European Parliament.

Il a été publié aujourd’hui au Journal officiel, à l’issue de la période d’examen de six mois accordée au Conseil et au Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In its judgment delivered today, the Court holds, first, that Sweden had not adopted all the necessary measures to ensure compliance with the initial judgment of 2010 at the end of the two‑month period following receipt of the letter of formal notice sent to it by the Commission (that is, on 28 August 2010).

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour constate, tout d'abord, que la Suède n’avait pas adopté toutes les mesures nécessaires pour assurer l’exécution du premier arrêt de 2010 à l’issue de la période de deux mois (soit le 28 août 2010) suivant la réception de la lettre de mise en demeure qui lui avait été adressée par la Commission .


What is missing in Europe today is the liberal-democratic consensus of the period following the Second World War.

Ce qui manque à l’Europe aujourd’hui, c’est le consensus libéral-démocratique de la période ayant suivi la Seconde Guerre mondiale.


However, while this might have been done in the period following your appearance before the Standing Committee on Official Languages, it does not appear to be practised today.

Cependant, si cela a été fait après votre comparution devant le Comité permanent des langues officielles, il ne semble pas que cela se soit poursuivi.


The virus endangers the entire system, which is why we, together with the countries that are about to accede to the Union, must fight in the period following today’s complex vote and after the accession of the new Member States to identify injustices where they still exist and to ensure that crime is recognised as crime and injustice as injustice. At the same time, we must cooperate in a spirit of partnership to create a Europe, a pan-European entity, that is built on the foundations of justice, peace and freedom.

Les virus nuisent à l'ensemble du système informatique, et c'est pourquoi nous devrons, après l'adhésion et après le vote difficile d'aujourd'hui, nous battre à l'échelle communautaire avec les pays qui nous rejoignent aujourd'hui, afin que les cas d'injustice encore observés trouvent une solution, que nous appelions un crime un crime, que nous appelions une injustice une injustice, mais que nous travaillions dans un esprit de partenariat, pour créer une Europe, une grande Europe fondée sur le droit, la paix et la liberté.


As you mentioned, Mr. Chairman, I am accompanied today by our Senior General Counsel for the Family, Children and Youth Section, Ms. Virginia McRae, who will be taking part in the question period following my short statement.

Comme vous l'avez mentionné, monsieur le président, je suis accompagné aujourd'hui de l'avocate générale principale, Section de la famille, des enfants et des adolescents, Mme Virginia McRae, qui participera à la période de questions après ma brève allocution.


I will now let the member for Rosemont Petite-Patrie, who is sharing the time I have after the question and comment period following my speech, have the floor (1545) [English] Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Mr. Speaker, on a number of occasions today I raised the question of intellectual honesty in this debate.

Je vais maintenant céder la parole au député de Rosemont Petite-Patrie, avec qui je partage le temps qui m'est alloué, après la période de questions et commentaires qui devrait suivre mon discours (1545) [Traduction] M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Monsieur le Président, à plusieurs reprises aujourd'hui, j'ai soulevé la question de l'honnêteté intellectuelle dans ce débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'period following today' ->

Date index: 2021-11-06
w