Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base period
Base reference period
Baseline period
Basis period
Coordinate periodic calibration plans
EC limited period
EC transitional measures
EC transitional period
Endure sitting for long periods
Keep concentration for long periods
Keep focused for extended periods
Maintain concentration for long periods
Manage periodic calibration plan
Manage periodic calibration plans
Managing periodic calibration plans
Period Architecture Section
Period Engineering Section
Period before ascertainment of loss
Period of reference
Periodicals Section Manual
Preserve concentration for long periods
Qualifying period for the claim
Reference period
Sit for long periods
Tolerate sitting for long periods
Transition period
Transitional period
Waiting period
Waiting period for ascertainment of loss

Vertaling van "period section " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Periodicals Section Manual

Guide de la sous-section des périodiques


keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods

rester concentré pendant de longues périodes


coordinate periodic calibration plans | manage periodic calibration plan | manage periodic calibration plans | managing periodic calibration plans

gérer des plans d’étalonnage périodique | gérer des plans de calibrage périodique


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes


base period | baseline period | basis period | reference period

base de référence | période de base | période de référence


period before ascertainment of loss | qualifying period for the claim | waiting period | waiting period for ascertainment of loss

délai constitutif du sinistre


base period | base reference period | period of reference | reference period

période de référence


transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]




Period Architecture Section

Section de l'architecture d'époque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. If a collective agreement or arbitral award to which section 18 or 19 applies provides for an increase to the rates of pay for any particular period that is lower than the increase referred to in section 16 for that period, section 16 does not apply in respect of that increase.

22. Si une convention collective ou une décision arbitrale visée aux articles 18 ou 19 prévoit, pour une période donnée, une augmentation des taux de salaire inférieure à celle qui est prévue à l’article 16 pour cette période, l’article 16 est sans effet à l’égard de cette augmentation.


22. If a collective agreement or arbitral award to which section 18 or 19 applies provides for an increase to the rates of pay for any particular period that is lower than the increase referred to in section 16 for that period, section 16 does not apply in respect of that increase.

22. Si une convention collective ou une décision arbitrale visée aux articles 18 ou 19 prévoit, pour une période donnée, une augmentation des taux de salaire inférieure à celle qui est prévue à l’article 16 pour cette période, l’article 16 est sans effet à l’égard de cette augmentation.


41. If any terms and conditions of employment to which section 37 or 38 apply provide for an increase to the rates of pay for any particular period that is lower than the increase referred to in section 16 for that period, section 16 does not apply in respect of that increase.

41. Si des conditions d’emploi visées aux articles 37 ou 38 prévoient, pour une période donnée, une augmentation des taux de salaire inférieure à celle qui est prévue à l’article 16 pour cette période, cet article est sans effet à l’égard de cette augmentation.


41. If any terms and conditions of employment to which section 37 or 38 apply provide for an increase to the rates of pay for any particular period that is lower than the increase referred to in section 16 for that period, section 16 does not apply in respect of that increase.

41. Si des conditions d’emploi visées aux articles 37 ou 38 prévoient, pour une période donnée, une augmentation des taux de salaire inférieure à celle qui est prévue à l’article 16 pour cette période, cet article est sans effet à l’égard de cette augmentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Commission has had its attention drawn over the years to the situation of third country nationals who have legitimate reasons to stay more than 90 days in any 180-day period (section 2.1.9. CSWD).

Néanmoins, au fil des années, la situation des ressortissants de pays tiers qui ont des raisons légitimes d'effectuer des séjours de plus de 90 jours par période de 180 jours (section 2.1.9. du document de travail) a de plus en plus souvent retenu l'attention de la Commission.


The NPC must determine if an initiative conforms with an applicable land use plan and send it for screening (if applicable) within 45 days (section 179), though time required for the department or agency to provide certain information does not count as part of the time period (section 180).

La CAN doit déterminer si l’initiative est conforme au plan d’aménagement applicable et transmettre la proposition pour examen préalable (s’il y a lieu) dans un délai de 45 jours (art. 179 de la LATEPN), mais le délai dont dispose le ministère ou l’organisme pour fournir certains renseignements n’est pas compté dans la période de 45 jours (art. 180).


Operations undertaken pursuant to Sections 1.1.5.1 and 1.1.5.2., Section 1.1.8 and Sections 2.3. and 3.4. of Part II which extend beyond the rural development programming period 2014-2020 should contain a revision clause in order to allow for their adjustment to the legal framework of the following programming period.

Les opérations exécutées au titre de la partie II, sections 1.1.5.1., 1.1.5.2., 1.1.8., 2.3. et 3.4., des présentes lignes directrices qui vont au-delà de la période de programmation 2014-2020 du développement rural doivent comporter une clause de révision, afin de permettre leur adaptation au cadre réglementaire de la période de programmation suivante.


‘Full disability pension for persons whose total disability arose before reaching eighteen years of age and who were not insured for the required period (Section 42 of the Pension Insurance Act No 155/1995 Coll.)’;

«La pension d'invalidité complète accordée aux personnes dont l'invalidité totale est survenue avant l'âge de 18 ans et qui n'étaient pas assurées pour la période requise (article 42 de la loi no 155/1995 Coll. sur l'assurance-pension)».


establishing the transitional period and derogations from the provisions of this Regulation granted during that period (Article 10 and Annex I, Section 11, Annex II, Section 10, Annex III, Section 9, Annex VIII, Section 8 and Annex IX, Section 13);

la période de transition et les dérogations aux dispositions du présent règlement accordées pendant cette période (article 10, annexe I, section 11, annexe II, section 10, annexe III, section 9, annexe VIII, section 8, et annexe IX, section 13);


If no amendment to Annex I, Section I. 1, Annex II, Section II. 1, or Annex III, Section III. 1, affecting the subject matter of the derogation has been adopted, the Commission, acting in accordance with the procedure referred to in Article 9(2), shall renew the authorisation for a further period not exceeding six years from the date of authorisation, such period to be fixed in the authorisation decision.

Si aucune modification de l’annexe I, section I. 1, de l’annexe II, section II. 1, ou de l’annexe III, section III. 1, concernant l’objet de la dérogation n’a été adoptée, la Commission, agissant conformément à la procédure visée à l’article 9, paragraphe 2, proroge l’autorisation pour une nouvelle durée ne dépassant pas six ans à compter de la date d’autorisation, durée qui est fixée par la décision d’autorisation.


w