(a) during a transitional period they cover those productions or co-productions that have received public funding at national or regional level; after this transitional period has elapsed, they should cover, as far as practicable, all productions, including those which did not receive any public funding;
(a) ils collectent au minimum, pendant une période transitoire, les productions ou les coproductions ayant bénéficié d'un financement public au niveau national ou régional, puis, dans la mesure du possible une fois cette période écoulée, toutes les productions, y compris celles n'ayant bénéficié d'aucun financement public,