Senator Joyal: So if I understand correctly, contributions would not be allowed for permanent facilities, in other words, for the bricks and mortar, but it would be possible for a cultural institution to receive money from a tobacco company to acquire a movable asset that, by definition, is not permanent and can be moved within the facility and be put either in storage or on the wall.
Le sénateur Joyal: Donc, si j'ai bien compris, aucune contribution ne serait permise pour une installation permanente, en d'autres mots, pour la brique et le mortier, mais il y aurait possibilité pour une institution culturelle de recevoir des fonds d'une compagnie de tabac pour l'acquisition d'un bien mobilier qui, par définition, n'est pas permanent, et peut se déplacer dans l'institution, soit dans la réserve ou au mur.